UMOWA UŻYTKOWNIKA

Data publikacji: 18 grudnia 2023

Data wejścia w życie: 18 lutego 2024

DLACZEGOTE INFORMACJE SĄ WAŻNE

Jest to Umowa Użytkownikadotycząca aplikacji mobilnej Taptap Send („Aplikacja”)oraz naszych usług. Zawiera również inne ważne informacje, z którymi należy sięzapoznać.

Niniejsza Umowa Użytkownikawraz z Polityką Prywatności, Polityką Komunikacji Elektronicznej i innymiwarunkami, które mają zastosowanie względem naszych usług, stanowi umowę prawną(„Umowa”) pomiędzy:

●     Tobą, czyli użytkownikiem, a

●     nami, czyli firmą Taptap SendBelgium SA.

Rejestrując się w celukorzystania z usług i Aplikacji, akceptujesz warunki niniejszej Umowy izgadzasz się ich przestrzegać. Świadczymy nasze usługi za pośrednictwemAplikacji. Możemy również udostępniać informacje i/lub nasze usługi w innysposób, np. za pośrednictwem stron internetowych. Nasza Umowa ma zastosowaniezawsze, gdy uzyskujesz dostęp do naszych usług lub innych informacji. Możesz wdowolnym momencie i bezpłatnie zaprzestać korzystania z Aplikacji, usuwając jąlub kończąc Umowę (patrz punkt 10).

W przypadku udziału wjakimkolwiek programie lojalnościowym, zgadzasz się na przestrzeganie odrębnychwarunków (na przykład naszego Programu Poleceńhttps://www.taptapsend.com/referrals-terms).

Onas‍

Jesteśmy belgijską firmązarejestrowaną pod numerem BCE 0754.970.695 (RPM Brussels) w Belgii, z siedzibąpod adresem 31 Rue du Commerce, 1000 Bruksela, Belgia (www.taptapsend.com –support@taptapsend.com) zarejestrowaną w Narodowym Banku Belgii („NBB”) jakoinstytucja płatnicza zgodnie z ustawą z dnia 11 marca 2018 r. dotyczącą statusui nadzoru nad instytucjami pieniądza elektronicznego i płatniczymi.  

Najlepiej kontaktować się znami telefonicznie, pocztą elektroniczną (support@taptapsend.com) lub zapośrednictwem aplikacji Whatsapp. Więcej informacji można znaleźć w sekcji„Pomoc techniczna” w Aplikacji lub w sekcji „Kontakt” na naszej stronie internetowej.

1.DEFINICJE

W niniejszej Umowie będziemyodnosić się do Taptap Send Belgium SA jako „my” lub „nas”, a do Ciebie,użytkownika Aplikacji i Usług, jako „Ty”.

●     „Aplikacja” oznacza aplikację mobilną Taptap Send.

●     „Dzień Roboczy” oznacza belgijski dzień roboczy, kończący się ogodz. 17:00 czasu środkowoeuropejskiego.

●     „Odbiorca Biznesowy” oznacza przedsiębiorstwa, w tym m.in.dostawców, instytucje edukacyjne, dostawców mediów, szpitale i powiązaneplacówki opieki zdrowotnej.

●     „Kraj Docelowy” oznacza kraj, w którym Odbiorca otrzymuje pieniądzelub Treści cyfrowe za pośrednictwem Usługi.

●     „Treści Cyfrowe” oznacza dane,które są wytwarzane i dostarczane w formie cyfrowej (np. wszystko, co możnapobrać lub co istnieje w formie cyfrowej, takie jak czas antenowy lub kuponyinternetowe).

●     „Usługi Treści Cyfrowych”oznacza naszą usługę umożliwiającą zakup od nas Treści Cyfrowych i przesłanieich do Odbiorcy.

●     „Opłata za Brak Aktywności”oznacza naszą opłatę za przechowywanie środków w Portfelu, które nie byłyużywane przez ponad dwa (2) lata.

●     „Polecenie Płatnicze” oznacza Twoje polecenie dotyczące dokonaniaPrzelewu a) z Twojego portfela lub b) w drodze jednorazowego przekazupieniężnego.

●     „Metoda Płatności” oznacza ważną metodę płatności (w tym m.in. kartędebetową lub Portfel) wykorzystywaną do sfinansowania Polecenia Płatniczego,doładowania Portfela lub opłacenia Treści Cyfrowych.

●     „Usługi Płatnicze” oznacza usługę przelewu (w tym Portfel)umożliwiającą dokonywanie Przelewów.

●     „Odbiorca” oznacza osobę, która otrzymuje pieniądze lub TreściCyfrowe na konto lub za pośrednictwem odbioru gotówki, pieniędzy mobilnych lubpodobnych usług, w każdym przypadku świadczonych przez Dostawcę Usług zgodnie zPoleceniem Płatniczym lub poleceniem zakupu i wysłania Treści Cyfrowychprzesłanych za pośrednictwem Usług.

●     „Dane Bezpieczeństwa” oznacza dane uwierzytelniające związane zTwoim kontem w naszym serwisie, w tym hasło i wszelkie inne informacjelogowania, które możemy w dowolnym momencie zaakceptować (w tym danebiometryczne).

●     „Nadawca” oznacza osobę, która korzysta z Usług przesyłaniapieniędzy lub Treści Cyfrowych.

●     „Usługi” oznacza Usługi Płatnicze i Usługi Treści Cyfrowych.

●     „Opłata za Usługę” oznacza naszą opłatę (która może się różnić, np.w zależności od miejsca docelowego Nadawcy i Odbiorcy oraz kwoty Przelewu),która zostanie przedstawiona przed dokonaniem płatności za Usługę.

●     „Dostawca Usług” oznacza lokalny bank, operatora sieci komórkowejlub innego zewnętrznego dostawcę usług w Kraju Docelowym, który zapewniaOdbiorcy konto, odbiór gotówki, dostawę gotówki, portfel mobilny lub podobneusługi lub konto na Treści Cyfrowe.

●     „Przelew” oznacza przekaz pieniężny za pośrednictwem UsługiPłatniczej.

●     „Historia Przelewów” oznacza rejestr transakcji Portfela, Przelewówi zakupów Treści Cyfrowych w naszej Aplikacji.

●     

●     „Portfel” oznacza konto zarejestrowane w Twoim imieniu, któreumożliwia wpłacanie i przechowywanie środków pieniężnych w walutachobsługiwanych przez Aplikację na potrzeby przyszłych Przelewów.

2.KORZYSTANIE Z USŁUG

2.1. Usługi umożliwiają:

2.1.1. otwarcie Portfela wcelu przechowywania środków (w obsługiwanych walutach) oraz przeliczaniaśrodków z jednej waluty na inną (wyłącznie w celu wykonania dalszych przekazówpieniężnych).

2.1.2. wysyłaniemiędzynarodowych przekazów pieniężnych do Odbiorców za pośrednictwem wybranychDostawców Usług w Krajach Docelowych.

2.1.3. zakup treścicyfrowych od nas w celu przesłania ich za pośrednictwem wybranych DostawcówUsług do Odbiorcy.

2.2. Aby zarejestrować się wUsługach, pobierz aplikację (np. z Apple App Store lub Google Play) i postępujzgodnie z instrukcjami.

2.3. Po zarejestrowaniu się w Usługach i zalogowaniu się do Aplikacji możesz:

2.3.1. wpłacać pieniądze doswojego Portfela, korzystając z Metody Płatności.

2.3.2. uzyskać zwrot środkówz salda Portfela.

2.3.3. zgłaszać PoleceniaPłatnicze, wybierając rodzaj płatności, którą chcesz wykonać, wybierając MetodęPłatności, wprowadzając lub wybierając kwotę i powiązane informacje, anastępnie klikając opcję „Wyślij” (lub jej odpowiednik) na stronie potwierdzenia.

2.3.4. wyświetlać HistorięPrzelewów.

2.3.5. kupować TreściCyfrowe, wybierając rodzaj Treści Cyfrowych, wybierając Metodę Płatności,wprowadzając lub wybierając Odbiorcę i konto, na które chcesz je wysłać,wprowadzając powiązane informacje, a następnie klikając opcję „Wyślij” (lub jejodpowiednik) na stronie potwierdzenia.

2.3.6. przeliczać saldoswojego Portfela z jednej waluty na inną, wybierając walutę, którą chceszkupić, wprowadzając kwotę waluty do przeliczenia, a następnie klikając opcję„Potwierdź” (lub jej odpowiednik) na stronie potwierdzenia (która zawiera obowiązującykurs wymiany).

2.3.7. zarządzaćkorzystaniem z Usług.

2.4. Ze względów bezpieczeństwa może być konieczne ponowne wprowadzenie DanychBezpieczeństwa lub potwierdzenie tożsamości w celu sfinalizowania PoleceniaPłatniczego lub uzyskania dostępu do określonych funkcji w Aplikacji

2.5. Niniejsza Umowa ma zastosowanie indywidualnie do każdego Przelewu.

2.6. Aktualizacje Aplikacji mogą być udostępniane za pośrednictwem App Storelub Google Play. W zależności od aktualizacji, korzystanie z naszych Usług zapośrednictwem Aplikacji może być niemożliwe do momentu pobrania najnowszejwersji Aplikacji.

3.TWOJE OBOWIĄZKI

3.1. Aby korzystać z Usług,musisz mieć ukończone 18 lat.

3.2. Zgodnie z prawemjesteśmy zobowiązani do przeprowadzania kontroli bezpieczeństwa i należytejstaranności wobec Ciebie (oraz innych stron, np. Odbiorcy) w celu świadczenianaszych Usług. Możemy zweryfikować Twój adres zamieszkania i dane osobowe, abypotwierdzić Twoją tożsamość. Możemy również przekazać Twoje dane osobowe dobiura informacji kredytowej, które może przechowywać zapisy tych informacji.Możemy również sprawdzać tożsamość Odbiorcy w ten sam sposób. Wszystkiedostarczone przez Ciebie informacje będą traktowane w sposób bezpieczny iściśle zgodny z naszą Polityką Prywatności. Zgadzasz się:

3.2.1. podać nam dokładne iprawdziwe informacje o sobie i Odbiorcy oraz wszelkie dokumenty tożsamości, októre poprosimy.

3.2.2. niezwłocznieaktualizować swoje dane osobowe (w tym adres) w przypadku ich zmiany.

3.2.3. spełniać wszelkieprośby o przekazanie dodatkowych informacji i dokumentów, których będziemypotrzebować.

3.2.4. abyśmy mogli,bezpośrednio lub za pośrednictwem osób trzecich, dokonywać wszelkich zapytań,które uznamy za niezbędne do weryfikacji informacji przekazanych nam przezCiebie, w tym sprawdzać komercyjne bazy danych lub raporty kredytowe.

3.3. Wyrażasz zgodę naprzetwarzanie, przekazywanie i wykorzystywanie przez nas Twoich danychosobowych w celu świadczenia Usług. Zapoznaj się z naszą Polityką Prywatności.

3.4. Musisz dołożyćwszelkich starań, aby chronić swoje Dane Bezpieczeństwa i zapobiegaćnieautoryzowanemu dostępowi do Usług:

3.4.1. regularnie zmieniająchasło i upewniając się, że nie zostało ono ponownie użyte w innych usługachonline.

3.4.2. nie udostępniającswoich Danych Bezpieczeństwa nikomu, w tym nam, oraz informując nasnatychmiast, jeśli ktoś poprosi Cię o podanie Danych Bezpieczeństwa.

3.4.3. konfigurującuwierzytelnianie dwuetapowe w razie potrzeby.

3.4.4. jeśli używasz danychbiometrycznych (np. odcisków palców lub identyfikacji twarzy) douwierzytelniania działań w Aplikacji, upewnij się, że tylko Twoje danebiometryczne są zarejestrowane i mogą być używane w Aplikacji.

3.4.5. zabezpieczając swojekonto e-mail i natychmiast informując nas o naruszeniu Twojego adresu e-mail.

3.4.6. kontaktując się znami natychmiast, jeśli podejrzewasz, że Twoje Dane Bezpieczeństwa zostałyskradzione, utracone, wykorzystane bez Twojej zgody lub w inny sposóbnaruszone. W takim przypadku należy zmienić Dane Bezpieczeństwa.

3.5. Aby szybko się z namiskontaktować, skorzystaj z danych podanych w sekcji „Pomoc techniczna” wAplikacji i/lub sekcji „Kontakt” na naszej stronie internetowej. Wszelkieopóźnienia w poinformowaniu nas o tym ma wpływ na bezpieczeństwo Twojego kontai danych (w tym Metody Płatności) i powoduje, że ponosisz odpowiedzialność zawszelkie straty finansowe.

3.6. Nie możesz:

3.6.1. korzystać z naszychUsług w związku z nielegalną działalnością, w tym m.in. praniem pieniędzy,oszustwami oraz finansowaniem działalności i/lub organizacjiterrorystycznych/rozprzestrzeniających broń masowego rażenia.

3.6.2. korzystać z naszychUsług w związku z materiałami lub usługami o charakterze seksualnym, hazardembądź kupnem lub sprzedażą tytoniu, produktów tytoniowych, broni palnej, lekówna receptę lub innych substancji kontrolowanych.

3.6.3. nadużywać naszychUsług poprzez wprowadzanie wirusów, trojanów, robaków, bomb logicznych lubinnych materiałów, które mają charakter złośliwy lub szkodliwy technologicznie,ani próbować uzyskać nieuprawniony dostęp do naszej strony internetowej, naszychserwerów, komputerów lub baz danych.

3.6.4. Przeprowadzić więcejniż jednej rejestracji bez naszej uprzedniej pisemnej zgody.

3.6.5. wykorzystywać naszychUsług do handlu spekulacyjnego.

3.6.6. wykorzystywać Usługdo wysyłania Przelewów lub Treści Cyfrowych w imieniu innej osoby.

3.6.7. udostępniać innymosobom swoich Danych Bezpieczeństwa do wysyłania Przelewów lub Treści Cyfrowychza pośrednictwem Aplikacji (w przeciwnym razie będziemy musieli założyć, że toTy dokonujesz tych czynności i nie ponosimy odpowiedzialności za stratyponiesione w wyniku niewłaściwego wykorzystania lub ujawnienia informacji oTwoim koncie przez tę osobę trzecią).

3.6.8. podawać fałszywych,niedokładnych lub wprowadzających w błąd informacji.

3.6.9. odmówić potwierdzeniajakichkolwiek informacji, które nam przekazujesz, w tym dowodu tożsamości, aniodmówić współpracy w jakimkolwiek dochodzeniu.

4.USŁUGI PŁATNICZE TAPTAP SEND

Zasilanie Portfela

4.1. Możesz zasilać swójPortfel, korzystając z Metody Płatności zarejestrowanej na Twoje nazwisko izaakceptowanej w Aplikacji.

4.2. W przypadkuprzeliczenia środków z jednej waluty na inną w Portfelu pobieramy wszelkiestosowne Opłaty za Usługę oraz stosujemy kurs wymiany walut określony wAplikacji w momencie przewalutowania.

Dokonywanie Przelewów

4.3. Aby wykonać PoleceniePłatnicze w aplikacji, musisz:

4.3.1. podać informacjedotyczące Przelewu, w tym imię i nazwisko Odbiorcy, dane konta Odbiorcy orazkwotę przelewu.

4.3.2. podać unikalnyidentyfikator konta Odbiorcy (np. numer konta lub numer telefonu komórkowego).

4.3.3. wybrać metodępłatności.

4.3.4. podać nam wszelkiedodatkowe informacje, o które możemy poprosić w związku z Poleceniem Płatniczym(np. konkretny numer referencyjny wymagany przez Odbiorcę Biznesowego).

4.4. Klikając opcję „Wyślij”na stronie potwierdzenia, upoważniasz nas do obciążenia wybranej przez CiebieMetody Płatności i zainicjowania Przelewu.

4.5. Przed wysłaniemPrzelewu musisz upewnić się, że wszystkie dane są poprawne. Jeśli wprowadziszbłędne dane, prześlemy Przelew na niewłaściwe konto i stracisz pieniądze,możemy nie być w stanie ich odzyskać.

4.6. Po kliknięciu opcji„Wyślij” otrzymujemy Twoje Polecenie Płatnicze i natychmiast przystępujemy dorealizacji Przelewu. Nie będzie można go anulować ani zmienić.

4.7. Polecenie Płatniczeuznajemy za otrzymane w momencie, kiedy je potwierdzisz, niezależnie od tego,czy nastąpiło to w Dniu Roboczym. Moment otrzymania Przelewu przez DostawcęUsług Odbiorcy zależy od waluty i Kraju Docelowego Przelewu. Jeśli Przelew realizowanyjest w walucie innej niż euro i na konto poza EOG, dotrze on na konto Odbiorcytak szybko, jak to możliwe. Praktyki bankowe różnią się w zależności od KrajuDocelowego — aby uzyskać więcej informacji na temat terminu księgowaniapłatności na koncie Odbiorcy, skontaktuj się z odpowiednim Dostawcą Usług.

4.8. Czas realizacjitransakcji może się wydłużyć, jeśli Dostawca Usług Odbiorcy będzie musiałprzeprowadzić dodatkową kontrolę przeciwdziałającą praniu pieniędzy. Podane nanaszej stronie internetowej (lub gdzie indziej) terminy realizacji sąreprezentatywne dla „standardowej”/przeciętnej usługi i nie stanowią gwarancjiczasu realizacji konkretnego Przelewu.

4.9. Po zaakceptowaniuPolecenia Płatniczego przekażemy Ci informacje umożliwiające zidentyfikowaniePrzelewu wraz ze szczegółami dotyczącymi kwoty Przelewu w wybranej walucie,wszelkich Opłat za Usługi, które możemy pobierać, kwoty, jaką otrzyma Odbiorcaoraz daty otrzymania Polecenia Płatniczego.

4.10. Jeśli zlecisz Przelewgotówki do odbioru, a Odbiorca nie odbierze gotówki w ciągu 30 dni od momentuudostępnienia środków, możemy anulować Przelew i zwrócić kwotę na MetodęPłatności użytą do jego wykonania. Zależy to od terminów i warunków określonychprzez naszych partnerów zajmujących się przetwarzaniem płatności.

4.11. W przypadku niektórychUsług możesz skonfigurować Przelewy stałe, wprowadzając dane Odbiorcy i konta,częstotliwość Przelewu i kwotę. Możemy również poprosić o inne informacje.Jeśli Przelew zostanie zaplanowany na termin w przyszłości (np. Przelew stały),można go anulować w aplikacji w dowolnym momencie przed końcem dnia roboczegopoprzedzającego termin jego wysłania. Nie można anulować płatności po jejwysłaniu.

4.12. W przypadku OdbiorcówBiznesowych przyjmujesz do wiadomości, że:

4.12.1. nie jesteśmy agentemOdbiorcy Biznesowego.

4.12.2. nie ponosimyodpowiedzialności za błędy w fakturach lub innych powiadomieniach, któreotrzymujesz i które wskazują kwoty należne Odbiorcom Biznesowym.

4.12.3. nie jesteśmy stronąumów między Tobą a Odbiorcą Biznesowym i nie ustalamy żadnych warunkówpłatności.

4.12.4. nie ponosimyodpowiedzialności, jeśli nie zrealizujesz płatności na rzecz OdbiorcyBiznesowego.

4.12.5. nie ponosimyodpowiedzialności za jakość ani dostawę jakichkolwiek towarów lub usług, zaktóre płacisz, korzystając z naszych Usług.

4.12.6. nie ponosimyodpowiedzialności za rozstrzyganie sporów ani egzekwowanie jakichkolwiekpodstawowych ustaleń zawartych między Tobą a Odbiorcą Biznesowym.

4.12.7. faktury/rachunkimogą być przetwarzane wyłącznie dla Odbiorców Biznesowych posiadającychprawidłowy numer referencyjny – podanie nieprawidłowego numeru referencyjnegospowoduje wysłanie Przelewu na niewłaściwe konto i utratę pieniędzy, których niebędziemy w stanie odzyskać.

4.12.8. płatność na nasząrzecz za Przelew nie stanowi płatności na rzecz Odbiorcy Biznesowego, dopókinie otrzyma on Przelewu, a następnie może minąć kilka dni roboczych, zanimOdbiorca Biznesowy odzwierciedli płatność w swoim systemie księgowym (tj. w swoichrejestrach dotyczących należności od studentów, pacjentów lub klientów usługkomunalnych).

5.USŁUGI TREŚCI CYFROWYCH TAPTAP SEND

Wysyłanie Treści Cyfrowych

5.1. Świadczymy UsługiTreści Cyfrowych, umożliwiające zakup Treści Cyfrowych od nas i wysłanie ich nakonto Odbiorcy w Kraju Docelowym. Niejest to usługa płatnicza, więc nie jest ona regulowana przez NBB.

5.2. Aby kupić i wysłaćTreści Cyfrowe za pomocą Aplikacji, musisz:

5.2.1. wybierać rodzaj iilość Treści Cyfrowych, które chcesz kupić.

5.2.2. podać informacje okoncie, na które mają zostać wysłane Treści Cyfrowe. Jeśli podasz nieprawidłowedane, Treści Cyfrowe zostaną wysłane na niewłaściwe konto i nie będziemy wstanie ich odzyskać.

5.2.3. wybrać MetodęPłatności.

5.2.4. podać nam wszelkiedodatkowe informacje, o które poprosimy.

5.3. Całkowita kwota (w tymwszystkie obowiązujące podatki i opłaty), którą musisz zapłacić, zostaniewyraźnie wyświetlona w Aplikacji przed prośbą o potwierdzenie transakcji.

5.4. Klikając opcję „Wyślij”na stronie potwierdzenia, upoważniasz nas do obciążenia wybranej przez CiebieMetody Płatności oraz zainicjowania zakupu i wysyłki.

5.5. Może wystąpić krótkieopóźnienie między wysłaniem Treści Cyfrowych a ich dostarczeniem na kontoOdbiorcy. Po pomyślnym zakończeniu transakcji wyślemy Ci potwierdzenierealizacji Usługi Treści Cyfrowych.


Anulowanie

5.6. Korzystając z naszychUsług Treści Cyfrowych, wyraźnie wnioskujesz i wyrażasz zgodę na natychmiastowewysłanie Treści Cyfrowych na konto Odbiorcy. Po potwierdzeniu zamówieniarozpoczynamy wysyłkę Treści Cyfrowych i nie można jej cofnąć. Przyjmujesz dowiadomości, że po złożeniu zamówienia na wysłanie Treści Cyfrowych traciszprawo do anulowania zamówienia.


Warunki i promocje dotyczące Treści Cyfrowych

5.7. Wszelkie Treści Cyfrowezakupione za pośrednictwem Usług Treści Cyfrowych podlegają własnym warunkom.Przed zakupem Treści Cyfrowych zapoznaj się ze stosownymi warunkami. Od czasudo czasu Dostawcy Usług będą oferować promocje na Treści Cyfrowe. Promocje tebędą podlegać dodatkowym warunkom, które zostaną wyświetlone w Aplikacji

5.8. Nie ponosimyodpowiedzialności za warunki i promocje organizowane przez Dostawców Usług.

6.NASZE PRAWO DO ODUCENIA, OPÓŹNIENIA LUB ZAWIESZENIA POLECENIA PŁATNICZEGO LUBUSŁUG

Limity

6.1. Uznajesz, że możemynakładać limity dotyczące kwot, które możesz a) wpłacić do swojego Portfela, b)wysłać do Odbiorców i/lub c) wykorzystać do zakupu Treści Cyfrowych.

6.2. Możemy nakładać limityna Przelewy, zarówno w odniesieniu do poszczególnych Przelewów, jak i zbiorczo,w odniesieniu do jednego zestawu danych rejestracyjnych lub jednej MetodyPłatności bądź powiązanych zestawów danych rejestracyjnych lub Metod Płatności.Możemy również ograniczać wartość wymiany walut, jaką możesz przeprowadzićjednorazowo lub w dłuższym okresie czasu.


Opóźnienia

6.3. Możemy opóźnić lubzawiesić Usługę, w tym (między innymi):

6.3.1. aby zweryfikowaćTwoją tożsamość.

6.3.2. aby reagować nawszelkie alerty bezpieczeństwa, które otrzymamy w związku z korzystaniem przezCiebie z Usług.

6.3.3. aby zweryfikowaćPolecenie Płatnicze lub instrukcję wysyłania Treści Cyfrowych.

6.3.4. z powodu awariisystemów naszych Dostawców Usług.

6.3.5. z innego powodu, abyzapewnić zgodność z obowiązującym prawem.

6.4. Będziemy starać sięaktualizować informacje dotyczące dostępności Dostawców Usług za pośrednictwemnaszej strony internetowej lub Aplikacji.


Odmowa wykonania Polecenia Płatniczego lub zawieszenie Usług

6.5. Możemy odmówićrealizacji zlecenia wpłaty środków do Portfela lub dowolnego PoleceniaPłatniczego albo zawiesić korzystanie z Usług, jeśli uznamy, że:

6.5.1. spowodowałoby toprzekroczenie obowiązujących limitów.

6.5.2. spowodowałoby tonaruszenie niniejszej Umowy.

6.5.3. nie będzieautoryzacji (np. ktoś inny próbuje korzystać z Usług bez Twojej zgody).

6.5.4. jest to oszustwo (wtym w przypadku, gdy podejrzewamy, że jesteś ofiarą oszustwa).

6.5.5. możesz działaćnielegalnie.

6.5.6. jesteśmy zobowiązanido tego przez prawo.

6.6. Zasadniczopoinformujemy Cię przed lub bezpośrednio po odmowie realizacji PoleceniaPłatniczego lub zawieszeniu korzystania z Usług, podając powody takiej decyzji.Nie podamy jednak powodów ani żadnych informacji, gdyby było to sprzeczne zprawem lub naruszałoby nasze środki bezpieczeństwa.

 

7.ZWROTY ŚRODKÓW

Przelewy

7.1. Możesz zażądać zwrotuPrzelewu w terminie trzynastu (13) miesięcy od jego wykonania, jeśli:

7.1.1. Polecenie Płatniczezostało wykonane przez inną osobę bez Twojej zgody.

7.1.2. nie wyślemy Przelewuna czas do właściwego Odbiorcy i na właściwą kwotę zgodnie z potwierdzonymPoleceniem Płatniczym.

7.2. Możemy jednak odmówićzwrotu środków, jeśli wykażemy, że:

7.2.1. działałeś(-aś)nieuczciwe.

7.2.2. celowo lub w wynikurażącego zaniedbania nie zapewniłeś(-aś) odpowiednich środków zachowaniapoufności swoich Danych Bezpieczeństwa.

7.2.3. żądasz zwrotuPrzelewu, który został zrealizowany przed zgłoszeniem nam naruszenia danychlogowania.

7.2.4. Odbiorca otrzymałpieniądze na swoje konto u Dostawcy Usług.

7.2.5. w PoleceniuPłatniczym (np. w danych konta Odbiorcy) wystąpił błąd.

7.3. W razie chęciwystąpienia o zwrot środków Przelewu należy to zrobić natychmiast, a w każdymrazie nie później niż trzynaście (13) miesięcy po realizacji Przelewu. Wnioseko zwrot środków Przelewu należy złożyć na piśmie (pocztą elektroniczną) na danekontaktowe wymienione w sekcji „O nas”, podając imię i nazwisko, adres i numertelefonu nadawcy, wraz z numerem Przelewu, kwotą Przelewu oraz przyczynążądania zwrotu.

7.4. Jeśli Przelew zostałzrealizowany zgodnie z dostarczonym Poleceniem Płatniczym, a informacje podanew nim były nieprawidłowe, nie ponosimy odpowiedzialności za błąd. W miaręmożliwości dołożymy wszelkich starań, aby odzyskać środki. Możemy pobrać z tegotytułu uzasadnioną opłatę, odzwierciedlającą podjęte przez nas wysiłki.

7.5. Zwroty będąautomatycznie przekazywane na ostatnią znaną Metodę Płatności wykorzystaną dosfinansowania Przelewu (jeśli taki został wykonany) w tej samej walucie, wktórej Przelew został sfinansowany. Możemy poprosić Cię o dodatkowe informacjew celu przetworzenia zwrotu środków.

7.6. Nie ponosimyodpowiedzialności za zwrot Przelewów płatniczych dokonanych za pomocą UsługiPłatniczej w celu opłacenia rachunków lub towarów/usług, chyba że jest toprzewidziane w sekcji 7.1 powyżej. O tym, czy przysługuje Ci zwrot środków,zadecyduje Odbiorca Biznesowy, na rzecz którego dokonana została płatność. Wzwiązku z tym skontaktuj się bezpośrednio z Odbiorcą Biznesowym, aby uzyskaćwięcej informacji na temat uzyskania zwrotu.


Portfel

7.7. Za pośrednictwemAplikacji możesz zażądać zwrotu całości lub części środków dodanych doPortfela. Punkty promocyjne nie podlegają zwrotowi.

7.8. Jeśli zażądasz zwrotuśrodków z Portfela, saldo zostanie zwrócone w EUR po kursie wymiany oferowanymw Aplikacji w dniu żądania zwrotu.


Treści Cyfrowe

7.9. Jeśli kupisz od nasTreści Cyfrowe, które okażą się wadliwe, ponosimy odpowiedzialność za tę wadę iw zależności od okoliczności naprawimy ją, wymienimy stosowane treści lubwypłacimy odszkodowanie. Ponosimy również odpowiedzialność, jeśli Treści Cyfrowespowodują uszkodzenie innego przedmiotu będącego Twoją własnością i albonaprawimy szkodę, albo wypłacimy odszkodowanie. Nie ponosimy jednakodpowiedzialności, jeśli szkody można było uniknąć, postępując zgodnie znaszymi instrukcjami dotyczącymi instalacji i użytkowania Treści Cyfrowych (np.instalacja bezpłatnej aktualizacji) lub spełniając minimalne wymaganiasystemowe.

7.10. Po wysłaniu TreściCyfrowych można z nich zazwyczaj korzystać od razu, dlatego nie można ichzwrócić ani anulować.

8.NASZE OBOWIĄZKI

8.1. Zobowiązujemy sięświadczyć Usługi z należytą starannością. Przyjmujesz do wiadomości, że Usługimogą być niedostępne w całości lub w części w niektórych regionach, krajach lubjurysdykcjach.

8.2. W przypadku istotnegonaruszenia przez nas niniejszej Umowy, które spowoduje straty po Twojejstronie, zwrócimy Ci kwotę Przelewu i wszelkie pobrane Opłaty za Usługi lubkwotę zapłaconą za Treści Cyfrowe. Wszelkie składane roszczenia o odszkodowaniemuszą być poparte odpowiednią dokumentacją.

8.3. Jeśli poniesiona przezCiebie strata nie jest objęta prawem do zwrotu środków, nasza odpowiedzialnośćograniczona jest do większej z następujących kwot: (i) kwota Opłaty za Usługi,która została nam zapłacona lub (ii) 500 EUR. Ten limit odpowiedzialnościdotyczy każdego pojedynczego Przelewu/zakupu Treści Cyfrowych, działania,zaniechania lub zdarzenia oraz dowolnej liczby powiązanych Przelewów/zakupówTreści Cyfrowych, działań, zaniechań lub zdarzeń.

8.4. W żadnym wypadku nieponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane:

8.4.1. niewykonaniem Usług zpowodu nadzwyczajnych i nieprzewidzianych okoliczności pozostających poza nasząuzasadnioną kontrolą, które mogą obejmować np. opóźnienia lub awariespowodowane problemami z innym systemem lub siecią (w tym systemami lub sieciaminaszych Dostawców Usług), awariami mechanicznymi lub awariami przetwarzaniadanych.

8.4.2. brakiem płatności lubopóźnieniem w płatności na rzecz Odbiorcy lub niewykonaniem Przelewu lubwysłaniem Treści Cyfrowych w ramach Usług, jeśli w sposób istotny naruszyszpostanowienia niniejszej Umowy.

8.4.3. przez Dostawcę usług.

8.4.4. wypełnieniem przeznas naszych zobowiązań wynikających z obowiązujących przepisów prawa, zasad lubregulacji.

8.4.5. błędami na stronieinternetowej lub błędną realizacją Usług wynikającą z niekompletnych lubnieprawidłowych informacji przekazanych nam przez Ciebie lub stronę trzecią.

8.5. W żadnym wypadku nieponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek środki po ich udostępnieniu Odbiorcy(czy to na koncie Odbiorcy, czy też w celu ich odbioru za pośrednictwemDostawcy Usług).

8.6. Niezależnie odwszelkich postanowień niniejszej Umowy stanowiących inaczej, świadczymy naszeUsługi wyłącznie do użytku osobistego i prywatnego. Jeśli korzystasz z naszychUsług w celach komercyjnych, biznesowych lub odsprzedaży, ani my, ani nasi DostawcyUsług (w tym nasze i ich spółki grupowe, członkowie kadry kierowniczej, agenci,partnerzy, kontrahenci i pracownicy) nie ponosimy wobec Ciebie żadnejodpowiedzialności za utracone zyski, utracone przychody, utracone transakcje,przerwę w działalności lub utracone możliwości biznesowe, ani za szkodypośrednie lub wynikowe. Dzieje się tak niezależnie od tego, czyprzewidzieliśmy, mogliśmy przewidzieć czy zostaliśmy poinformowani o takichszkodach.

9.ZMIANY W UMOWIE

9.1. Możemy wprowadzaćzmiany w niniejszej Umowie z następujących powodów:

9.1.1. ze względu na zmianęwymogów prawnych lub regulacyjnych.

9.1.2. jeśli zmiana jest dlaCiebie korzystna lub uważamy, że ułatwi ona zrozumienie Umowy.

9.1.3. aby odzwierciedlićzmianę kosztów świadczenia naszych Usług.

9.1.4. aby odzwierciedlićzmiany w sposobie prowadzenia naszej działalności, w szczególności jeśli zmianajest konieczna ze względu na zmiany zachodzące w naszej branży, które mająwpływ na sposób, w jaki chcemy świadczyć Usługi.

9.1.5. w odpowiedzi namożliwe zagrożenia bezpieczeństwa związane z Usługami.

9.1.6. wprowadzamy zmianyusług lub produktów albo nowe usługi lub produkty.

9.1.7. aby zareagować nawszelkie inne zmiany, które mają na nas wpływ, jeśli przeniesienie skutków tychzmian na Ciebie jest sprawiedliwe.

9.2. Nie jesteśmy w stanieprzewidzieć wszystkich sytuacji, które mogą mieć miejsce w trakcie korzystaniaz naszych Usług. Oznacza to, że możemy również wprowadzać inne zmiany. Jeślitak się stanie, poinformujemy Cię o zmianie i wyjaśnimy, jaki będzie ona miałana Ciebie wpływ.

9.3. Poinformujemy Cię ozmianach dotyczących:

9.3.1. naszej UmowyŚwiadczenia Usług Płatniczych co najmniej dwa (2) miesiące przed ich wejściem wżycie.

9.3.2. naszej UmowyŚwiadczenia Usług Treści Cyfrowych co najmniej jeden (1) miesiące przed ichwejściem w życie.

Możesz wyrazić sprzeciwwobec zmian przed ich wejściem w życie, co spowoduje zakończenie Umowy. Jeślinie zgłosisz sprzeciwu wobec zmian, uznamy że je akceptujesz. Jeśli dodamy nowyprodukt lub usługę, które nie zmieniają warunków korzystania z istniejącychUsług, możemy dodać ten produkt lub usługę natychmiast i poinformować Cię o tymprzed rozpoczęciem korzystania z nich.

9.4. O wszelkichnadchodzących zmianach w niniejszej Umowie zostaniesz powiadomiony(-a) pocztąelektroniczną na podany przez Ciebie adres e-mail.

10.ROZWIĄZANIE UMOWY

10.1. Niniejsza Umowa będzieobowiązywać do momentu jej rozwiązania przez Ciebie lub przez nas.

10.2. Możesz rozwiązaćniniejszą Umowę w dowolnym momencie bez ponoszenia żadnych kosztów, kontaktującsię z nami na piśmie (za pośrednictwem poczty elektronicznej) pod adresempodanym w sekcji „O nas”.

10.3. Możemy rozwiązaćniniejszą Umowę i Twój dostęp do Usług w dowolnym momencie z zachowaniemdwumiesięcznego okresu wypowiedzenia.

10.4. Możemy natychmiastrozwiązać niniejszą Umowę i zablokować dostęp do Usług, jeśli:

10.4.1. uznamy, żekorzystasz z Usług w sposób nieuczciwy lub niezgodny z prawem.

10.4.2. będzie to koniecznena mocy prawa, przepisów, nakazu sądowego lub instrukcji rzecznika prawobywatelskich.

10.4.3. nie podasz namwymaganych informacji lub jeśli będziemy mieć uzasadnione podstawy, aby sądzić,że podane przez Ciebie informacje są nieprawidłowe lub nieprawdziwe.

10.4.4. jeśli naruszyszpostanowienia niniejszej Umowy w poważny lub uporczywy sposób i nie naprawiszsytuacji w rozsądnym czasie od momentu, w którym Cię o to poprosimy.

10.5. Jeśli prawo na topozwala, poinformujemy Cię jak najszybciej o natychmiastowym rozwiązaniu Umowy.

10.6. Po rozwiązaniuniniejszej Umowy zaprzestaniemy przetwarzania nowych Poleceń Płatniczych ipostaramy się zwrócić wszelkie kwoty przechowywane w Twoim Portfelu. Nadalbędziemy przetwarzać przesłane Polecenia Płatnicze, które będą oczekiwały narealizację w chwili rozwiązania Umowy. Twoje zobowiązania płatnicze wobec nasbędą obowiązywać po wygaśnięciu Umowy.

10.7. Jeśli nie będziemy wstanie zwrócić środków zgromadzonych w Twoim Portfelu za pomocą wybranej przezCiebie Metody Płatności, a Ty nie podasz nam informacji dotyczących sposobuzwrotu środków w ciągu 1 roku od rozwiązania niniejszej Umowy, utracisz prawodo zwrotu środków.

11.JAK ZABEZPIECZANE SĄ TWOJE PIENIĄDZE

11.1. Świadcząc nasze UsługiPłatnicze, przechowujemy Twoje środki, gdy dodasz je do Portfela lub gdyotrzymamy płatność na potrzeby Przelewu, który nie został jeszcze zrealizowany.Kiedy przechowujemy Twoje środki, chronimy je, ubezpieczając je lub umieszczającna jednym z dedykowanych rachunków bankowych dla klientów, które posiadamy wdużych bankach komercyjnych lub centralnych (rachunki dla klientów pozwalają naoddzielenie Twoich pieniędzy od naszych, a rodzaje banków, z usług którychmożemy korzystać, są określone przepisami). Nazywa się to „zabezpieczeniem”.Chronimy wszelkie środki pieniężne, które przechowujemy dla Ciebie (np. saldo wTwoim Portfelu), dopóki nie dokonasz wypłaty lub nie otrzymasz zwrotu. Wprzypadku naszej niewypłacalności, środki zostaną Ci wypłacone z wpływów zubezpieczenia i/lub środków zgromadzonych na tych dedykowanych rachunkachbankowych klientów, z pierwszeństwem przed innymi wierzycielami, zgodnie zobowiązującym prawem.

12.SKARGI I REKLAMACJE

12.1. Jeśli chcesz złożyćskargę związaną z korzystaniem z Usług, skontaktuj się z nami za pośrednictwemnaszego zespołu obsługi klienta. Niezwłocznie potwierdzimy otrzymanie Twojejskargi.

12.2. Dołożymy wszelkichstarań, aby rozpatrzyć Twoją skargę najszybciej, jak to możliwe i wyślemy Ciostateczną odpowiedź pocztą elektroniczną w terminie 15 dni od jej otrzymania.Jeśli w wyjątkowych okolicznościach, z przyczyn niezależnych od nas, będziemypotrzebować więcej czasu na udzielenie odpowiedzi, w ciągu 15 dni od otrzymaniaskargi prześlemy Ci wstępną odpowiedź z informacją, kiedy otrzymasz nasząostateczną odpowiedź. Ostateczna odpowiedź zostanie udzielona nie później niż35 dni od daty otrzymania skargi.

12.3. Z wyjątkiem skargdotyczących Usług Treści Cyfrowych, jeśli nie otrzymasz naszej ostatecznejodpowiedzi w terminie lub nasza ostateczna odpowiedź nie będzie zadowalająca,możesz 1.1.    bezpłatnie skierować skargędo rzecznika ds. sporów finansowych (Ombudsfin, North Gate II, Boulevard du RoiAlbert II/Koning Albert II-laan 8/2, B-1000 Bruksela – Ombudsman@Ombudsfin.be,tel.: +32 2 545 77 70 – więcej informacji można znaleźć pod adresem www.ombudsfin.be).

12.3.1. Skargę możesz złożyćrównież za pośrednictwem platformy internetowego systemu rozstrzygania sporówKomisji Europejskiej, dostępnej pod adresem http://ec.europa.eu/consumers/odr/

12.3.2. Wreszcie, skargęmożesz również skierować do FPS Economy - DG Economic Inspection (FODEconomie/SPF Economie), organu nadzorującego zasady postępowania w zakresieusług płatniczych (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy (FODEconomie/SPF Economie) - City Atrium C, Rue du Progrès/Vooruitgangstraat, 50 -1210 Bruksela). - https://meldpunt.belgie.be/meldpunt/en/welcome) ‍

13.OPŁATY I KURSY WYMIANY WALUT‍

13.1. Musisz uiścić wszelkieobowiązujące Opłaty za Usługi. Nasze Opłaty za Usługi i kursy wymiany na żywosą dostępne na naszej stronie internetowej i w Aplikacji. Opłaty za Usługi sąnależne w momencie złożenia Polecenia Płatniczego lub polecenia zakupu iwysłania Treści Cyfrowych i nie podlegają zwrotowi. Przed poproszeniem opotwierdzenie Polecenia Płatniczego lub wysłanie Treści Cyfrowych poinformujemyCię w Aplikacji o dokładnej kwocie, którą musisz zapłacić.

13.2. Nasz kurs wymiany tokurs ustalony przez nas dla danej pary walutowej i Usługi, który zazwyczajzmienia się codziennie. W przypadku niektórych walut wystąpi różnica międzykursem wymiany, po którym kupujemy walutę obcą, a kursem wymiany oferowanym klientom,która ma na celu pokrycie naszych kosztów.

13.3. W przypadkudokonywania Przelewów, zasilania Portfela i płacenia za Treści Cyfrowe wwalucie innej niż waluta, w której denominowana jest Metoda Płatności (np.płacisz w EUR, aby otrzymać równowartość tej kwoty w innej walucie),zastosujemy nasz standardowy kurs wymiany walut (który może ulec zmianie wdowolnym momencie) oraz wszelkie obowiązujące Opłaty za Usługę wymiany walut,zgodnie z informacjami podanymi w Aplikacji w momencie dokonywaniaprzewalutowania.

13.4. Portfel jestprzeznaczony do wykonywania Przelewów, a nie do oszczędzania pieniędzy w innejwalucie.  Jeśli posiadasz środki wPortfelu, ale nie dokonasz żadnego Przelewu z Portfela przez ponad dwa (2)lata, naliczona zostanie Opłata za Brak Aktywności. Przed naliczeniem lubpodwyższeniem Opłaty za Brak Aktywności skontaktujemy się z Tobą. Im dłużejtrzymasz środki w Portfelu bez dokonywania Przelewu lub prośby o zwrotpieniędzy, tym wyższa będzie Opłata za Nieaktywność:

13.4.1. 30 EUR miesięcznie(tj. równowartość około 1 EUR dziennie na pokrycie kosztów przechowywaniaTwoich środków) przez pierwsze dwa lata braku aktywności.

13.4.2. 50 EUR miesięczniepo pierwszych dwóch latach braku aktywności (tj. od czterech lat pozaprzestaniu korzystania z Portfela).

13.5. Upoważniasz nas dopotrącenia z Twojego Portfela wszelkich Opłat za Brak Aktywności lub Opłat zaUsługi i/lub wszelkich innych kwot, które są nam należne.

13.6. Inne podmioty mogąnakładać na Ciebie podatki, opłaty lub prowizje, np. za korzystanie zokreślonej Metody Płatności w celu sfinansowania Przelewu lub zasileniaPortfela (np. opłaty za nieautoryzowane przekroczenie salda).

13.7. Inne podmioty mogąnakładać na Odbiorcę podatki, opłaty lub prowizje, np. Dostawca Usług możepobierać opłatę za wypłatę kwoty Przelewu. Możemy zaoferować Ci możliwośćprzesłania dodatkowych środków w celu pokrycia kosztów tej opłaty.

13.8. Twoja Metoda Płatnościmoże dawać Ci prawo do obciążenia zwrotnego. Zgadzasz się, że nie będzieszżądać obciążenia zwrotnego środków z powodów, za które nie odpowiadamy, takichjak spór z Odbiorcą. Możemy obciążyć Cię kosztami związanymi z Twoimi obciążeniamizwrotnymi.

14.WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA

14.1. Aplikacja i Usługi,treści oraz cała własność intelektualna z nimi związana (w tym m.in. prawaautorskie, patenty, prawa do baz danych, znaki towarowe i znaki usługowe) sąwłasnością naszą, naszych podmiotów stowarzyszonych lub stron trzecich. Wszelkieprawa, tytuły i udziały w witrynie internetowej Taptap Send i Usługachpozostają naszą własnością i/lub własnością innych stron trzecich.

14.2. Aplikacja i Usługimogą być wykorzystywane wyłącznie do celów dozwolonych w niniejszej Umowie lubopisanych na naszej stronie internetowej. Jesteś uprawniony(-a) wyłącznie doprzeglądania i przechowywania kopii stron Aplikacji do własnego użytku osobistego.Nie możesz powielać, publikować, modyfikować, tworzyć dzieł pochodnych,uczestniczyć w przeniesieniu lub sprzedaży, umieszczać w Internecie ani w żadeninny sposób rozpowszechniać lub wykorzystywać witryny, Aplikacji, Usług TaptapSend ani żadnej ich części do użytku publicznego lub komercyjnego bez naszejwyraźnej pisemnej zgody. Nie możesz: (i) używać żadnych robotów, pająków,scraperów ani innych automatycznych urządzeń w celu uzyskania dostępu doAplikacji lub Usług; i/lub (ii) usuwać ani zmieniać żadnych informacji oprawach autorskich, znakach towarowych lub innych prawach własności ani legendwyświetlanych na stronie internetowej Taptap Send (lub drukowanych stronach tejwitryny). Nazwa „Taptap Send” oraz inne nazwy i znaki własności produktów i/lubusług Taptap Send, o których mowa na stronie internetowej Taptap Send, sąnaszymi wyłącznymi znakami lub wyłącznymi znakami innych podmiotów. Inneprodukty, usługi i nazwy firm pojawiające się na stronie internetowej mogą byćznakami towarowymi ich właścicieli, dlatego nie należy ich w żaden sposóbwykorzystywać, kopiować ani powielać.

15.KOMUNIKACJA ELEKTRONICZNA

15.1. Przyjmujesz dowiadomości, że niniejsza Umowa została zawarta drogą elektroniczną i żenastępujące kategorie informacji („Komunikacja”)mogą być przekazywane drogą elektroniczną:

15.1.1. niniejsza Umowa orazwszelkie jej zmiany, modyfikacje lub uzupełnienia.

15.1.2. historia Twoichprzelewów za pośrednictwem Usług.

15.1.3. wszelkie wstępne,okresowe lub inne ujawnienia lub powiadomienia przekazywane w związku zUsługami, w tym m.in. te wymagane przez prawo.

15.1.4. wszelka komunikacjaz działem obsługi klienta, w tym komunikacja dotycząca zgłoszeń błędów lubnieuprawnionego korzystania z Usług.

15.1.5. wszelka innakomunikacja związana z Usługami lub nami.

15.2. Usługi nie przewidująmożliwości prowadzenia Komunikacji w formie papierowej ani za pośrednictweminnych środków nieelektronicznych. Możesz wycofać swoją zgodę na prowadzenieKomunikacji drogą elektroniczną, ale w takim przypadku korzystanie z Usługzostanie zakończone. Aby wycofać zgodę, skontaktuj się z nami za pośrednictwempoczty e-mail.

15.3. Kopia Umowy: NiniejszaUmowa jest dostępna do wglądu w dowolnym momencie za pośrednictwem Aplikacjilub na naszej stronie internetowej. Po pierwszym zarejestrowaniu się w Usługachwyślemy Ci wiadomość e-mail z kopią niniejszych warunków. Możesz także poprosićnas o przesłanie w dowolnym momencie kopii niniejszych warunków (w tymwszelkich modyfikacji) pocztą elektroniczną.

15.4. Historia Przelewów:Twoją Historię Przelewów będziemy wysyłać Ci co miesiąc. Możesz również pobraćHistorię Przelewów z Aplikacji do własnych celów archiwizacyjnych.

15.5. Bezpieczeństwo: Jeślibędziemy musieli skontaktować się z Tobą w związku z podejrzeniem oszustwa,faktycznym oszustwem lub zagrożeniem bezpieczeństwa, zrobimy to, dzwoniąc lubwysyłając SMS-a na Twój numer telefonu komórkowego.

15.6. Aplikacja: W przypadkurozbieżności między informacjami zawartymi w Aplikacji a informacjami na naszejstronie internetowej, prosimy kierować się informacjami zawartymi w Aplikacji.

16.INFORMACJE OGÓLNE

16.1. Prawo właściwe:Niniejsza Umowa podlega prawu belgijskiemu.

16.2. Spory: Jeśli zechceszpodjąć przeciwko nam kroki prawne w sądzie, tylko sądy w Brukseli mogąrozstrzygać spory między nami w związku z niniejszą Umową i naszymi Usługami.

16.3. Brak praw strontrzecich: Wszelkie prawa wynikające z niniejszej Umowy przysługują wyłącznieTobie i nam.

16.4. Język: Domyślniebędziemy się z Tobą komunikować w języku, w którym została z nami zawartaumowa. Możesz komunikować się z nami w jednym z następujących języków:angielski, francuski, włoski, hiszpański, niemiecki i wszelkich innychjęzykach, o których możemy od czasu do czasu powiadomić Cię, korzystając zpowyższych danych kontaktowych (patrz sekcja „O nas”).

16.5. Odstąpienie odwykonania praw: Jeśli naruszysz Umowę, a my nie wyegzekwujemy naszych praw lubopóźnimy ich wyegzekwowanie, nie uniemożliwia nam to egzekwowania tych lubinnych praw w późniejszym terminie.

16.6. Przeniesienie praw: Niemożesz przenosić żadnych swoich praw ani obowiązków wynikających z niniejszejUmowy na inne osoby. Możemy w dowolnym momencie bez Twojej zgody przekazać lubprzenieść niniejszą Umowę i/lub jakiekolwiek nasze prawa z niej wynikające.

16.7. Całość umowy:Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między Tobą a nami. Zastępuje onawszelkie wcześniejsze porozumienia, umowy lub ustalenia między Tobą a nami wzakresie przedmiotu niniejszej Umowy, korzystania z Aplikacji i/lub naszych Usług.

16.8. Rozdzielnośćpostanowień: Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy zostanie uznaneza nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, nie będzie to miało żadnegowpływu na pozostałe postanowienia.