UMOWA UŻYTKOWNIKA

Data publikacji: 1 grudnia 2025 r.

Obowiązuje od: 1 lutego 2026 r.

DLACZEGO TE INFORMACJE SĄ WAŻNE

Jest to Umowa Użytkownika dotycząca aplikacji mobilnej Taptap Send („Aplikacja”) oraz naszych usług. Zawiera również ważne informacje, z którymi należy się zapoznać. Stanowi ona prawnie wiążącą umowę („Umowa”) zawartą pomiędzy:

Rejestrując się w Usługach i korzystając z Aplikacji, akceptujesz postanowienia niniejszej Umowy. Z chwilą jej akceptacji Umowa staje się dla Ciebie prawnie wiążąca. 

Świadczymy nasze usługi za pośrednictwem Aplikacji. Możemy świadczyć usługi lub udostępniać informacje dotyczące naszych usług także w inny sposób, na przykład za pośrednictwem naszej strony internetowej. Umowa ma zastosowanie niezależnie od tego, w jaki sposób korzystasz z naszych usług lub informacji. 

Możesz w każdej chwili, bez ponoszenia kosztów, zamknąć swoje konto, zaprzestać korzystania z Aplikacji poprzez jej usunięcie lub wypowiedzieć niniejszą Umowę (zob. rozdział 10).

Niniejszą Umowę należy czytać łącznie z naszą Polityką prywatności, Polityką plików cookie oraz Polityką komunikacji elektronicznej. W przypadku uczestnictwa w którymkolwiek z naszych programów nagród obowiązują osobne warunki.

O nas

Jesteśmy belgijską firmą zarejestrowaną pod numerem BCE 0754.970.695 (RPM Brussels) w Belgii.

Nasza siedziba znajduje się pod adresem: Rue du Commerce 31, 1000 Bruksela, Belgia. 

Jesteśmy licencjonowaną i nadzorowaną przez Narodowy Bank Belgii („NBB”) instytucją płatniczą, działającą zgodnie z ustawą z dnia 11 marca 2018 r. dotyczącą statusu prawnego oraz nadzoru nad instytucjami płatniczymi i instytucjami pieniądza elektronicznego, a także zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/2366 w sprawie usług płatniczych na rynku wewnętrznym (PSD2).  

Najlepszym sposobem kontaktu z nami jest skorzystanie z sekcji „Pomoc techniczna” w Aplikacji. Możesz również skontaktować się z nami telefonicznie lub e-mailem. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Pomoc techniczna” w Aplikacji lub w sekcji „Kontakt” na naszej stronie internetowej.

  1. DEFINICJE

W niniejszej Umowie stosujemy następujące definicje:

Dane konta” oznaczają wirtualny międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN) oraz wszelkie inne dane rachunku, które udostępniamy, aby umożliwić Tobie lub osobie trzeciej przekazywanie środków do Twojego Portfela.  

Aplikacja” oznacza aplikację mobilną Taptap Send.

„Dzień roboczy” oznacza belgijski dzień roboczy, kończący się o godz. 17:00 czasu środkowoeuropejskiego. 

„Karta” oznacza kartę Taptap (w tym kartę zastępczą).

„Click to Pay” oznacza cyfrową funkcję płatności online marki Visa, która umożliwia dokonywanie bezpiecznych płatności u uczestniczących sprzedawców bez ręcznego wpisywania danych karty.  

„Kraj docelowy” oznacza kraj, w którym odbiorca otrzymuje pieniądze lub Treści cyfrowe za pośrednictwem Usługi.

„Treści cyfrowe” oznaczają produkt lub usługę wytworzoną i dostarczaną w formie elektronicznej (np. wszystko, co można pobrać lub co istnieje wyłącznie w formie cyfrowej, takie jak pakiety minut, dane lub vouchery online). 

„Polecenie płatnicze” oznacza przekazaną przez Ciebie instrukcję zlecenia nam wykonania Przelewu a) z Twojego Portfela lub b) w drodze jednorazowego przekazu pieniężnego.

„Metoda płatności” oznacza akceptowalny sposób płatności używany do realizacji dyspozycji płatniczej, zasilenia Portfela lub opłacenia Treści cyfrowych.

„Dane bezpieczeństwa” oznaczają dane służące do ochrony Twojego konta i/lub Karty, w tym dane biometryczne (np. odcisk palca lub rozpoznawanie twarzy dostarczane przez producenta Twojego urządzenia i niewychodzące poza to urządzenie), hasło, kod PIN oraz wszelkie inne informacje logowania, które możemy od czasu do czasu akceptować.

„Usługi” zostały opisane w punkcie 2.1.

Dostawca usług” oznacza lokalny bank, operatora sieci komórkowej lub innego zewnętrznego dostawcę usług w Kraju docelowym, który zapewnia odbiorcy konto, odbiór gotówki, dostawę gotówki, portfel mobilny lub podobne usługi lub konto na Treści cyfrowe.

„Dostawca zewnętrzny” oznacza zewnętrznego dostawcę usług płatniczych upoważnionego przez Ciebie do uzyskiwania informacji online i/lub wykonywania przelewów z Portfela.

„Przelew” oznacza przekaz pieniężny do wyznaczonego odbiorcy.

„Portfel” oznacza konto pieniądza elektronicznego zarejestrowane na Twoje nazwisko, które umożliwia elektroniczne przechowywanie, wysyłanie i odbieranie środków w formie pieniądza elektronicznego, w walutach obsługiwanych w Aplikacji. 

  1. KORZYSTANIE Z USŁUG
         
    1. Oferowane przez nas usługi obejmują:


      1. Przelewy: Nie musisz mieć Portfela, aby wysyłać pieniądze. Po zalogowaniu się do Aplikacji można wysyłać międzynarodowe przekazy pieniężne do odbiorców za pośrednictwem wybranych Dostawców usług w Krajach docelowych.

      2. Portfel: Portfel to konto pieniądza elektronicznego, które pozwala przechowywać, wydawać, żądać, wysyłać i odbierać środki, a także wymieniać różne waluty. Do Portfela może być również podłączona jedna lub więcej kart, których można używać w usłudze Click to Pay.

      3. Treści cyfrowe: Za pomocą Aplikacji możesz zakupić u nas Treści cyfrowe i wysłać je do odbiorcy za pośrednictwem wybranych Dostawców usług.

    2. Aby zarejestrować się w Usługach, pobierz Aplikację (np. z App Store®) i postępuj zgodnie z instrukcjami. Możemy udostępniać aktualizacje Aplikacji. Korzystanie z Aplikacji może być niemożliwe do czasu pobrania najnowszej wersji. Użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie zgodności urządzenia mobilnego i systemu operacyjnego z Aplikacją. Nie gwarantujemy działania Aplikacji na niewspieranych lub przestarzałych platformach. Możemy wyłączyć lub ograniczyć dostęp do Aplikacji na urządzeniach, które nie spełniają aktualnych standardów oprogramowania lub wymagań bezpieczeństwa.

    3. Po zarejestrowaniu się w Usługach i zalogowaniu do Aplikacji możesz:


      1. przesyłać pieniądze do odbiorców;

      2. zasilać swój Portfel; możesz korzystać ze swojego salda pieniądza elektronicznego, aby przesyłać środki do odbiorców, innych użytkowników Portfela lub opłacać transakcje Kartą;

      3. wypłacić saldo Portfela;

      4. żądać płatności od innych użytkowników Portfela;

      5. zarządzać swoimi Kartami;

      6. przeglądać wszystkie transakcje, powiązane opłaty i kursy wymiany;

      7. kupować i wysyłać Treści cyfrowe;

      8. dokonać przewalutowania środków w Portfelu z jednej waluty na inną; oraz

      9. zarządzać korzystaniem z Usług lub zamknąć konto.

    4. Ze względów bezpieczeństwa może być konieczne ponowne wprowadzenie Danych bezpieczeństwa lub potwierdzenie tożsamości w celu sfinalizowania Polecenia płatniczego lub uzyskania dostępu do określonych funkcji w Aplikacji

    5. W przypadku Przelewów niefinansowanych z Portfela niniejsza Umowa ma zastosowanie oddzielnie do każdego Przelewu.

    6. Nasze Usługi są przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego. Nie możesz używać swojego konta, Portfela ani Karty do celów biznesowych ani komercyjnych.

  1. TWOJE OBOWIĄZKI
         
    1. Aby korzystać z Usług, musisz mieć ukończone 18 lat.

    2. Musimy przeprowadzić wobec Ciebie kontrole bezpieczeństwa oraz weryfikację klienta (customer due diligence). Wymagają tego przepisy prawa. Może to obejmować potwierdzenie Twojego adresu i danych osobowych w celu weryfikacji tożsamości. Możemy przekazać Twoje dane osobowe do biura informacji kredytowej, które może zachować je w swojej ewidencji. Możemy również zweryfikować tożsamość odbiorcy.

    3. Zgadzasz się:


      1. podać nam dokładne i prawdziwe informacje dotyczące swojej tożsamości oraz tożsamości wskazanego odbiorcy, a także przekazywać wszelkie dokumenty tożsamości, o które poprosimy;

      2. niezwłocznie aktualizować swoje dane osobowe w przypadku ich zmiany;

  1. korzystać z naszych Usług zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa;

  2. spełniać nasze żądania dotyczące dodatkowych informacji i dokumentów; oraz

  3. że możemy, samodzielnie lub za pośrednictwem osób trzecich, weryfikować przekazane przez Ciebie informacje, w tym poprzez sprawdzanie komercyjnych baz danych lub raportów kredytowych.

  1. Musisz dołożyć wszelkich starań, aby chronić swoje Dane bezpieczeństwa i zapobiegać nieautoryzowanemu dostępowi do Usług:


    1. zapewniając, że z Usług za pośrednictwem Twojego konta korzystasz wyłącznie Ty;

    2. regularnie zmieniając hasło i upewniając się, że nie zostało ono ponownie użyte w innych usługach online;

    3. nie udostępniając swoich Danych bezpieczeństwa nikomu, w tym nam, oraz informując nas natychmiast, jeśli ktoś poprosi Cię o podanie Danych bezpieczeństwa;

    4. zabezpieczając swoją Kartę i dane Karty;

    5. konfigurując uwierzytelnianie dwuetapowe w razie potrzeby;

    6. jeśli używasz danych biometrycznych do uwierzytelniania działań w Aplikacji, upewnij się, że tylko Twoje dane biometryczne są zarejestrowane i mogą być używane w Aplikacji;

    7. zabezpieczając swoje konto e-mail i natychmiast informując nas o przejęciu Twojego adresu e-mail;

    8. kontaktując się z nami natychmiast, jeśli podejrzewasz, że Twoja Karta lub Dane bezpieczeństwa zostały skradzione, utracone, wykorzystane bez Twojej zgody lub w inny sposób naruszone. W takim przypadku należy natychmiast zmienić Dane bezpieczeństwa.

  2. Aby pilnie się z nami skontaktować, skorzystaj z danych podanych w sekcji „Pomoc techniczna” w Aplikacji i/lub sekcji „Kontakt” na naszej stronie internetowej. Możesz również zablokować swoją Kartę ze skutkiem natychmiastowym w naszej Aplikacji. Wszelkie opóźnienia w poinformowaniu nas o tym ma wpływ na bezpieczeństwo Twojego konta i danych (w tym Metody płatności) oraz może skutkować poniesieniem przez Ciebie odpowiedzialności za powstałe straty finansowe.

  3. Jeśli poniesiesz straty finansowe z powodu utraty, kradzieży lub nieuprawnionego użycia Twoich Danych bezpieczeństwa, a uznamy, że istniały przesłanki, by być tego świadomym, będziesz odpowiadać za pierwsze 50 EUR (pięćdziesiąt euro) wszelkich nieautoryzowanych płatności dokonanych przed momentem, w którym poinformujesz nas o naruszeniu bezpieczeństwa. Nie będziesz ponosić odpowiedzialności za pierwsze 50 EUR, jeżeli do nieautoryzowanej płatności doszło z naszej winy.

  4. Nie możesz:


    1. korzystać z naszych Usług w związku z nielegalną działalnością, w tym m.in. praniem pieniędzy, oszustwami, naruszaniem obowiązujących przepisów dotyczących sankcji oraz finansowaniem działalności i/lub organizacji terrorystycznych / rozprzestrzeniających broń masowego rażenia;

    2. korzystać z naszych Usług w związku z materiałami lub usługami o charakterze seksualnym, hazardem bądź kupnem lub sprzedażą tytoniu, produktów tytoniowych, broni palnej, leków na receptę lub innych substancji kontrolowanych;

    3. nadużywać naszych Usług, w szczególności poprzez próby uzyskania nieuprawnionego dostępu, wprowadzanie wirusów, trojanów, robaków, bomb logicznych lub innych materiałów, które mają charakter złośliwy lub szkodliwy technologicznie, ani podejmować próby uzyskania nieuprawnionego dostępu do naszej Strony internetowej, naszych serwerów, komputerów oraz baz danych;

  1. powielać Usług ani Aplikacji w jakiejkolwiek formie, przechowywać ich lub włączać do jakiegokolwiek systemu wyszukiwania informacji – elektronicznego, mechanicznego czy innego – ani kopiować, emulować, klonować, wynajmować, leasingować, sprzedawać, wykorzystywać komercyjnie, modyfikować, dekompilować, dezasemblować, rozpowszechniać, odtwarzać ich kodu źródłowego czy przekazywać CTP lub jakiejkolwiek jego części;

  1. używać żadnego urządzenia, oprogramowania ani procedury w sposób zakłócający lub mogący zakłócić prawidłowe działanie Usług ani nie podejmować działań nakładających nieuzasadnione lub niewspółmiernie duże obciążenie na nasze systemy lub systemy podmiotów trzecich;

  2. korzystać z Usług w sposób, który mógłby zostać uznany za wprowadzający w błąd i/lub zniesławiający, obraźliwy, wulgarny, nienawistny, nękający, obsceniczny, agresywny, naruszający prywatność innych osób lub prawa osób trzecich. W szczególności masz obowiązek traktować z uprzejmością i szacunkiem cały nasz personel oraz przedstawicieli. Zachowania obraźliwe, groźby, nękanie lub inne niedopuszczalne zachowania – niezależnie od tego, czy mają formę słowną, pisemną czy fizyczną – nie będą tolerowane w żadnych okolicznościach;

  3. zarejestrować u nas więcej niż jednego konta;

  4. wykorzystywać naszych Usług do handlu spekulacyjnego;

  5. wykorzystywać Usług do wysyłania Przelewów lub Treści cyfrowych w imieniu innej osoby;

  6. pozwalać innej osobie na korzystanie z Twoich Danych bezpieczeństwa w celu uzyskania dostępu do Twojego konta. Jeśli tak się stanie, będziemy musieli uznać, że to Ty korzystasz z konta, i nie poniesiemy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikające z niewłaściwego użycia lub ujawnienia informacji o Twoim koncie przez tę osobę;

  7. wysyłać lub odbierać środków, które – według naszej oceny – mogą pochodzić z oszustwa;

  8. podawać fałszywych, niedokładnych lub wprowadzających w błąd informacji;

  9. odmówić potwierdzenia jakichkolwiek informacji, które nam przekazujesz, w tym dowodu tożsamości, ani odmówić współpracy w jakimkolwiek dochodzeniu;

  10. korzystać z naszych Usług w sposób, który według nas, sieci kart płatniczych lub innej sieci transferów elektronicznych stanowi nadużycie systemu kart płatniczych albo naruszenie zasad organizacji płatniczych lub sieci płatniczych;

  11. podejmować próby podwójnego uzyskania środków w ramach sporu lub roszczenia, poprzez otrzymanie lub próbę otrzymania zwrotu zarówno od nas, jak i od strony trzeciej (np. sprzedawcy), banku lub wystawcy karty za tę samą transakcję; oraz

  12. wnioskować o obciążenie zwrotne (chargeback) dla Metody płatności użytej do realizacji Przelewu lub zasilenia Portfela w sposób nieuprawniony lub stanowiący nadużycie. Twój bank zwykle oczekuje, że najpierw spróbujesz rozwiązać taką sprawę bezpośrednio z nami, zanim wystąpisz o obciążenie zwrotne.

  1. USŁUGI PŁATNICZE TAPTAP SEND

Portfel

  1. Portfel umożliwia przechowywanie, wydawanie, wysyłanie i odbieranie środków oraz ich przewalutowanie. Możesz trzymać środki w dowolnych walutach, które obsługujemy w danym czasie. Jeśli przewalutujesz środki w Portfelu na inną walutę, poinformujemy Cię w Aplikacji o wszelkich obowiązujących opłatach i zastosowanym kursie wymiany. Zgadzasz się i akceptujesz wszelkie ryzyka związane z korzystaniem z konta, na którym można utrzymywać salda w wielu walutach, w tym ryzyka wynikające ze zmian odpowiednich kursów wymiany w czasie.

  2. Możesz zasilać swój Portfel na różne sposoby:


    1. korzystając z Metody płatności zarejestrowanej na Twoje nazwisko i zaakceptowanej w Aplikacji;

    2. przelewem bankowym z wykorzystaniem udostępnionych przez nas Danych konta; umożliwia to otrzymywanie środków od osób trzecich na rachunek bankowy prowadzony przez nas, po czym zasilamy Twój Portfel odpowiadającą kwotą (nie jest to numer rachunku bankowego prowadzonego na Twoje nazwisko); lub

    3. od innego użytkownika Portfela w ramach przelewu między Portfelami (możesz poprosić innego użytkownika Portfela o przesłanie Ci środków).

  3. Jeśli korzystasz z Danych konta:


    1. możemy przeprowadzić dodatkowe czynności weryfikacyjne;

    2. od czasu do czasu Dane konta mogą ulec zmianie – w takim przypadku poinformujemy Cię o tym, a Ty odpowiadasz za ich zaktualizowanie u osób trzecich oraz w innych ustaleniach dotyczących otrzymywania środków; oraz

    3. zastrzegamy sobie prawo do dezaktywacji Twoich Danych konta, jeśli nie będą używane przez sześć miesięcy lub dłużej (poinformujemy Cię o tym z wyprzedzeniem).

  4. Należy regularnie sprawdzać i potwierdzać wpływy środków do Portfela oraz niezwłocznie zgłaszać wszelkie nieprawidłowości lub rozbieżności.

  5. Jeśli jakiekolwiek środki zostaną cofnięte przez nadawcę lub dostawcę płatności, zastrzegamy sobie prawo do potrącenia z Portfela kwoty tych środków wraz z wszelkimi opłatami.

  6. Jeśli w wyniku jakiejkolwiek transakcji, rozstrzygnięcia sporu, cofnięcia operacji lub obciążenia zwrotnego saldo Portfela stanie się ujemne, należy uregulować wobec nas brakującą kwotę. Do czasu jej spłaty nie będziemy realizować żadnych transakcji płatniczych.

Przelewy

  1. Aby wykonać Polecenie płatnicze w Aplikacji, należy:
    1. podać informacje dotyczące Przelewu, w tym kwotę do przelania. W zależności od rodzaju Przelewu należy również podać dane odbiorcy wymagane w aplikacji, takie jak:


      1. kod sortujący i numer rachunku;

      2. numer telefonu komórkowego powiązany z kontem tego odbiorcy u jego Dostawcy usług;

      3. IBAN (międzynarodowy numer rachunku bankowego); lub

      4. adres/identyfikator portfela.

    2. użyć Metody płatności akceptowanej w Aplikacji;

    3. przekazać nam wszelkie dodatkowe informacje, o które możemy poprosić w związku z Poleceniem płatniczym;

    4. uwierzytelnić Polecenie płatnicze; oraz

    5. potwierdzić Polecenie płatnicze, co oznacza wyrażenie zgody na jego realizację.

  2. Polecenie płatnicze jest uznawane za otrzymane w momencie jego wysłania.

  3. Przesłanie Polecenia płatniczego stanowi udzielenie nam upoważnienia do obciążenia wybranej Metody płatności i zainicjowania Przelewu. Po otrzymaniu Polecenia płatniczego natychmiast przystępujemy do realizacji Przelewu. Po przesłaniu nie można go anulować ani zmienić. 
  4. Należy upewnić się, że Polecenie płatnicze jest prawidłowe. Na przykład, jeśli zostaną podane błędne dane odbiorcy, płatność trafi na niewłaściwy rachunek. Dołożymy wszelkich starań, aby pomóc w odzyskaniu środków, jednak w przypadku braku takiej możliwości ponosisz odpowiedzialność za wszelkie straty. Dlatego przed złożeniem dyspozycji ważne jest jej dokładne sprawdzenie.

  5. Ponosisz odpowiedzialność za upewnienie się, że wskazani odbiorcy są wiarygodni. Choć aktywnie zwalczamy oszustwa i postaramy się wesprzeć Cię w przypadku próby wyłudzenia, nie ponosimy odpowiedzialności za straty ani szkody wynikające z płatności lub przelewów dokonanych na rzecz nieuczciwych podmiotów trzecich. 
  6. Płatność zostanie wysłana do dostawcy usług odbiorcy w następujących terminach: 
    1. Przelewy w EUR na rachunek w EOG: do końca następnego Dnia roboczego następującego po otrzymaniu Polecenia płatniczego. 
    2. Przelewy w innej walucie lub na rachunek poza EOG: w ciągu 4 Dni roboczych od daty otrzymania Polecenia płatniczego.
  7. Po przekazaniu środków do Dostawcy usług odbiorcy, to on będzie odpowiedzialny za udostępnienie środków odbiorcy. Czasami proces ten może się opóźnić, jeśli Dostawca usług odbiorcy musi przeprowadzić rozszerzone kontrolne działania związane z przeciwdziałaniem praniu pieniędzy. Podane na naszej stronie internetowej (lub gdzie indziej) terminy realizacji są reprezentatywne dla „standardowej”/przeciętnej usługi i nie stanowią gwarancji czasu realizacji konkretnego Przelewu.
  8. Jeśli Ty lub upoważnieni użytkownicy dokonaliście Przelewu do odbioru gotówkowego, a odbiorca nie odbierze gotówki w ciągu 30 dni od momentu, gdy została udostępniona, upoważniasz nas do zwrotnego przelania tych środków do Twojego Portfela. Jest to uzależnione od terminów i warunków określonych przez naszych partnerów zajmujących się przetwarzaniem płatności.

  9. Jeśli Metoda płatności nie zadziała, ale Przelew zostanie przez nas skutecznie zrealizowany, zgadzasz się ponownie autoryzować płatność na naszą rzecz lub użyć innej Metody płatności, aby niezwłocznie uregulować całą należną nam kwotę.

  10. Możesz skonfigurować Przelewy stałe, wprowadzając dane odbiorcy i konta, częstotliwość Przelewu oraz kwotę. Możemy również poprosić o inne informacje. Jeśli Przelew zostanie zaplanowany na termin w przyszłości (np. Przelew stały), można go anulować w aplikacji w dowolnym momencie przed końcem dnia poprzedzającego termin jego wysłania.

  11. Wysyłając Przelew do przedsiębiorcy w celu opłacenia towarów/usług, przyjmujesz do wiadomości, że:


    1. nie jesteśmy agentem odbiorcy;

    2. nie ponosimy odpowiedzialności za treści ani ewentualne błędy w fakturach lub innych komunikatach otrzymywanych od odbiorcy, które dotyczącą należnych mu kwot;

    3. nie jesteśmy stroną umów między Tobą a odbiorcą i nie ustalamy żadnych warunków płatności;

    4. nie ponosimy odpowiedzialności, jeśli nie zrealizujesz płatności na rzecz odbiorcy;

    5. nie ponosimy odpowiedzialności za jakość ani dostawę jakichkolwiek towarów lub usług opłaconych Przelewem;

    6. nie ponosimy odpowiedzialności za prowadzenie mediacji ani za egzekwowanie jakichkolwiek ustaleń leżących u podstaw relacji z odbiorcą opłacanym za pomocą Przelewu;

    7. płatności dokonywane w sekcji Billpay Aplikacji mogą zostać przetworzone wyłącznie na rzecz odbiorcy z prawidłowym numerem referencyjnym. Wprowadzenie niewłaściwego numeru może skutkować wysłaniem Przelewu na niewłaściwy rachunek i utratą środków; oraz

    8. dokonanie płatności na naszą rzecz tytułem Przelewu nie stanowi płatności na rzecz odbiorcy. Odbiorca może potrzebować kilku Dni roboczych, aby odzwierciedlić płatność dokonaną przez Aplikację w swoim systemie obsługi klienta.

Karta

  1. Aby zamówić Kartę, należy postępować zgodnie z instrukcjami w Aplikacji. Aby otrzymać kartę, trzeba spełnić nasze kryteria kwalifikacyjne.

  2. Karta wirtualna zostanie aktywowana natychmiast po udostępnieniu jej w Aplikacji. Jeśli otrzymasz fizyczną Kartę, podpisz ją na odwrocie jak najszybciej po otrzymaniu i przechowuj w bezpiecznym miejscu.

  3. Karta jest produktem debetowym, wydawanym przez nas. Może być używana do płacenia za towary i usługi online oraz telefonicznie, poprzez podanie danych karty (np. imienia i nazwiska, adresu, kodu CVC, 16-cyfrowego numeru karty) lub 4-cyfrowego kodu PIN. Kartą można również płacić osobiście. Karta nie jest kartą gwarancyjną, kartą obciążeniową ani kartą kredytową.

  4. Karta jest zasilana z Twojego Portfela. Aby płacić Kartą, należy zasilić Portfel kwotą, którą planuje się wykorzystać. 

  1. Zgadzasz się, że użycie Karty do dokonania płatności oznacza autoryzację transakcji. Odpowiadasz za zapewnienie bezpieczeństwa Karty. Nigdy nie należy udostępniać Karty innej osobie. Dane bezpieczeństwa Karty muszą być zawsze przechowywane w poufności.

  2. Jeśli dane Karty ulegną zmianie, należy poinformować o tym wszystkich sprzedawców, u których masz ustawione płatności cykliczne lub zapisane dane Karty.

  3. Zgadzasz się niezwłocznie poinformować nas telefonicznie, mailowo lub przez sekcję „Pomoc techniczna” w Aplikacji, gdy tylko pojawi się podejrzenie lub potwierdzenie:


    1. zagrożenia bezpieczeństwa Karty; lub

    2. nieautoryzowanej transakcji dokonanej Kartą.

  4. Ochrona przed odpowiedzialnością może nie przysługiwać, jeśli ustalimy, że:


    1. brałaś/brałeś udział w oszustwie lub wykazałaś/eś się niedbalstwem przy korzystaniu z Karty albo jej danych bezpieczeństwa;

    2. informacja została nam przekazana z opóźnieniem bez uzasadnienia.

  5. Jeśli płatność Kartą zostanie dokonana w Dniu roboczym, obciążenie Portfela nastąpi do końca następnego Dnia roboczego. Jeśli płatność Kartą zostanie dokonana poza godzinami Dnia roboczego, Portfel zostanie obciążony do końca drugiego Dnia roboczego po transakcji.

  6. W przypadku płatności lub wypłaty Kartą w walucie innej niż GBP obciążymy Portfel w tej walucie, o ile już ją posiadasz. Jeśli nie posiadasz środków w walucie transakcji, w pierwszej kolejności obciążymy środki w GBP i przeliczymy je na walutę płatności. Jeśli w Portfelu nie ma żadnych środków w GBP lub jest ich niewystarczająco, wykorzystamy do transakcji inne posiadane waluty. Jeśli płatność lub wypłata następuje w walucie, której nie obsługujemy, kwota zostanie przeliczona według aktualnego kursu Visa.

  7. Nie można dokonać płatności Kartą w kwocie, która przekracza całkowite saldo Portfela. Próba dokonania takiej transakcji spowoduje jej odrzucenie.

  8. Transakcje Kartą podlegają limitom określonym na naszej stronie internetowej. Jeśli spróbujesz przekroczyć obowiązujący limit, transakcja zostanie odrzucona.

  9. Nie ponosimy odpowiedzialności za towary ani usługi opłacane Kartą, ani za jakiekolwiek straty wynikające z sytuacji, w której akceptant nie może lub nie chce przyjąć płatności Kartą.

  10. Możesz zgłosić do nas żądanie obciążenia zwrotnego (chargeback), jeśli nie udało Ci się samodzielnie rozwiązać sporu dotyczącego transakcji ze sprzedawcą. Zbadamy Twoje zgłoszenie i zdecydujemy, czy przeprowadzić takie obciążenie zwrotne, w zależności od okoliczności oraz zgodnie z zasadami określonymi przez Visa.

  11. Karta pozostaje ważna wyłącznie do upływu terminu jej ważności. Poinformujemy Cię z odpowiednim wyprzedzeniem o odnowieniu Karty, której ważność dobiega końca. Masz prawo sprzeciwić się takiemu odnowieniu, jeśli chcesz, aby Karta pozostała nieaktywna po wygaśnięciu. W tym celu skontaktuj się z nami przez sekcję „Pomoc techniczna” w Aplikacji.

  12. Kartę można w każdej chwili anulować za pośrednictwem Aplikacji. 
  13. Usługa Click to Pay umożliwia korzystanie z Karty Taptap Send do bezpiecznych płatności online u uczestniczących sprzedawców, bez konieczności ręcznego wpisywania danych karty.  Wszystkie nowe i wymieniane karty są automatycznie aktywowane do użycia w usłudze Click to Pay – to standardowa funkcja Karty Taptap Send.  Ponieważ Twoja Karta Taptap Send ma Click to Pay włączone automatycznie, nie kwalifikujesz się dodatkowo do usługi Click to Pay oferowanej przez Visa.  Możesz w każdej chwili zrezygnować z Click to Pay albo zdecydować, czy chcesz używać danych bezpieczeństwa w tej usłudze, kontaktując się z naszym działem obsługi klienta.  Rezygnacja z Click to Pay nie wpływa na możliwość zwykłego korzystania z Karty Taptap Send przy zakupach lub Przelewach.

Korzystanie z usług Dostawcy zewnętrznego

  1. Możesz zdecydować się na korzystanie z usług Dostawcy zewnętrznego:


    1. w celu składania w Twoim imieniu dyspozycji Przelewów z Portfela; oraz/lub

    2. w celu świadczenia usług dostępu do informacji o rachunku w odniesieniu do Portfela,

    3. pod warunkiem że Dostawca zewnętrzny działa zgodnie z obowiązującymi wymogami regulacyjnymi.

  2. Każdą dyspozycję otrzymaną od powołanego przez Ciebie Dostawcy zewnętrznego będziemy traktować tak, jak gdyby pochodziła od Ciebie. Nie udostępniamy jednak Twoich Danych bezpieczeństwa żadnym stronom trzecim.

  3. Zgoda udzielona Dostawcy zewnętrznemu na dostęp do konta obowiązuje do momentu jej odwołania.

  4. W przypadku chęci odwołania zgody udzielonej Dostawcy zewnętrznemu na dostęp do konta należy skontaktować się z nim bezpośrednio. Po zainicjowaniu płatności przez Dostawcę zewnętrznego nie ma możliwości jej anulowania.

  1. USŁUGI TREŚCI CYFROWYCH TAPTAP SEND

Wysyłanie Treści cyfrowych

  1. Możesz dokonać zakupu Treści cyfrowych od nas i wysyłać je na konto odbiorcy w Kraju docelowym. Usługa ta nie podlega regulacjom NBB, co oznacza, że nie jest objęta taką samą ochroną jak Portfel i Przelewy.

  2. Aby kupić i wysłać Treści cyfrowe za pomocą Aplikacji, należy:


    1. wybrać rodzaj i wartość Treści cyfrowych, które mają zostać zakupione;

    2. podać informacje dotyczące odbiorcy Treści cyfrowych. Wprowadzenie błędnych danych spowoduje wysłanie Treści cyfrowych na niewłaściwe konto i ich odzyskanie może okazać się niemożliwe;

    3. wybrać Metodę płatności; oraz

    4. przekazać nam wszelkie dodatkowe informacje, o które poprosimy.

  3. Całkowita kwota do zapłaty (wraz ze wszystkimi podatkami i opłatami) zostanie wyświetlona w Aplikacji przed wysłaniem Treści cyfrowych.

  4. Kliknięcie „Potwierdź i wyślij” oznacza udzielenie nam zgody na obciążenie wybranej Metody płatności i wysłanie Treści cyfrowych do odbiorcy.

  5. Może wystąpić krótkie opóźnienie między wysłaniem Treści cyfrowych a ich dostarczeniem na konto odbiorcy. Prześlemy potwierdzenie, gdy tylko otrzymamy informację o pomyślnym zakończeniu transakcji. 

Anulowanie

  1. Wysyłając Treści cyfrowe do odbiorcy, wyrażasz zgodę na ich przesłanie i wykorzystanie przed upływem okresu na odstąpienie od umowy. Przyjmujesz do wiadomości, że nie przysługuje Ci prawo do odstąpienia zgodnie z brytyjskimi przepisami dotyczącymi umów konsumenckich (informacji dla konsumentów, odstąpienia od umowy i innych praw) z 2013 r. (Consumer Contracts (Consumer Information, Cancellation and Other Rights) Regulations 2013). 

Warunki i promocje dotyczące Treści cyfrowych

  1. Każdy rodzaj Treści cyfrowych podlega własnym warunkom świadczenia usług określonym przez jego dostawcę (np. operatora sieci komórkowej w przypadku doładowań). Nie ponosimy odpowiedzialności za brak dostarczenia lub wadliwe dostarczenie przez Dostawcę usług, chyba że wynika to z naszego działania lub zaniechania. Przyjmujesz do wiadomości, że niektóre rodzaje treści mogą podlegać ograniczeniom wynikającym z lokalizacji lub warunków licencyjnych stron trzecich.

  2. Nie ponosimy odpowiedzialności za warunki i promocje organizowane przez dostawców Treści cyfrowych. Od czasu do czasu Dostawcy usług będą oferować promocje dotyczące Treści cyfrowych. Wszelkie specjalne warunki takich promocji będą wyświetlane w Aplikacji.

  1. NASZE PRAWO DO OGRANICZENIA, OPÓŹNIENIA, ODMOWY LUB ZAWIESZENIA PŁATNOŚCI LUB USŁUG

            Limity

  1. Możemy ograniczyć kwotę, którą można: a) dodać do Portfela, otrzymać od innych, wymienić lub przechowywać w Portfelu; b) wysłać do odbiorców; c) wydać lub wypłacić za pomocą Karty; oraz/lub d) wykorzystać do zakupu Treści cyfrowych.

  2. Możemy nałożyć limity na Przelewy. Limity te mogą dotyczyć pojedynczego Przelewu lub łącznej kwoty przelewów. Możemy stosować limity względem Twojego konta lub wybranej Metody płatności. Możemy również ograniczyć kwotę waluty, jaką można wymienić w danym momencie. 

Opóźnienia

  1. Możemy opóźnić lub zawiesić świadczenie Usługi z następujących (między innymi) powodów:


    1. w celu weryfikacji tożsamości;

    2. w odpowiedzi na alerty bezpieczeństwa dotyczące konta;

    3. w celu potwierdzenia Polecenia płatniczego lub dyspozycji dotyczącej Treści cyfrowych;

    4. jeśli istnieje podejrzenie, że możesz paść ofiarą oszustwa polegającego na wyłudzeniu środków z Portfela lub nakłonieniu do wykonania Przelewu;

    5. z powodu przerw w działaniu systemów po stronie naszych Dostawców usług; oraz/lub

    6. w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami prawa.

Odmowa wykonania Polecenia płatniczego lub zawieszenie Usług

  1. Możemy odmówić zasilenia Portfela, wykonania Polecenia płatniczego, przeprowadzenia transakcji lub możemy zawiesić korzystanie z Usług, jeśli uznamy, że:


    1. spowodowałoby to przekroczenie obowiązujących limitów lub w Portfelu nie ma wystarczających środków;

    2. Polecenie płatnicze zawiera niepełne, błędne lub niewłaściwie sformatowane informacje;

    3. działanie takie naruszałoby postanowienia niniejszej Umowy;

    4. istnieje podejrzenie, że ktoś inny próbuje korzystać z Metody płatności lub Usług bez Twojej zgody;

    5. istnieje uzasadnione podejrzenie, że działanie ma charakter oszukańczy lub budzący wątpliwości (w tym gdy istnieje podejrzenie, że użytkownik może paść ofiarą oszustwa);

    6. istnieje uzasadnione podejrzenie, że działanie może być niezgodne z prawem; lub

    7. obowiązek taki wynika z przepisów prawa.

  2. Poinformujemy o takiej odmowie lub zawieszeniu przed jego zastosowaniem albo niezwłocznie po nim. Podamy również powody takiego działania, chyba że byłoby to niezgodne z prawem lub naruszało nasze środki bezpieczeństwa.

  3. Możemy uniemożliwić Dostawcy zewnętrznemu dostęp do konta, jeśli pojawi się podejrzenie nieautoryzowanej lub oszukańczej aktywności. Poinformujemy o tym, korzystając z posiadanych danych kontaktowych, chyba że mogłoby to naruszyć nasze środki bezpieczeństwa lub byłoby sprzeczne z przepisami prawa.

  1. Usługa Click to Pay może nie być dostępna dla wszystkich Kart.  Ponadto Visa może – według własnego uznania – usuwać Karty z Click to Pay lub uniemożliwiać ich aktywację w tej usłudze, a także w dowolnym momencie zmieniać zasady kwalifikacji Kart do Click to Pay.

  1. ZWROTY ŚRODKÓW 

Przelewy

  1. W niektórych sytuacjach może przysługiwać prawo do zwrotu środków. Należy powiadomić nas bez zbędnej zwłoki, jednak nie później niż w ciągu trzynastu (13) miesięcy od dokonania Przelewu, jeśli:


    1. nie została udzielona autoryzacja na Przelew; lub
    2. Przelew został wykonany z opóźnieniem; lub
    3. Przelew nie został wysłany do właściwego odbiorcy i/lub na właściwą kwotę, zgodnie z potwierdzonym Poleceniem płatniczym.

  2. Odmówimy jednak zwrotu środków, jeśli wykażemy, że:


    1. doszło do działania o charakterze oszukańczym;

    2. umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa nie podjęto rozsądnych kroków w celu zachowania poufności Danych bezpieczeństwa;

    3. żądanie zwrotu dotyczy Przelewu zrealizowanego przed zgłoszeniem naruszenia bezpieczeństwa Danych bezpieczeństwa;
    4. odbiorca otrzymał pieniądze na swoje konto u Dostawcy usług; lub
    5. w Poleceniu płatniczym wystąpił błąd (np. błędne dane rachunku odbiorcy).

  3. Wniosek o zwrot należy złożyć niezwłocznie po zauważeniu problemu, jednak nie później niż w ciągu trzynastu (13) miesięcy od wykonania Przelewu. Wniosek o zwrot środków z tytułu Przelewu należy przesłać do nas e-mailem na adres podany w sekcji „O nas”. Wiadomość powinna zawierać: imię i nazwisko, adres, numer telefonu, numer Przelewu, jego kwotę oraz uzasadnienie wniosku o zwrot.

  4. Jeśli Przelew został wysłany zgodnie z dostarczonym Poleceniem płatniczym, a informacje podane w nim były nieprawidłowe, nie ponosimy odpowiedzialności za błąd. Dołożymy uzasadnionych starań, aby pomóc w odzyskaniu środków, o ile będzie to możliwe. Możemy pobrać rozsądną opłatę pokrywającą koszty podjętych działań.

  5. Zwroty będą przekazywane na Metodę płatności użytą do sfinansowania Przelewu (o ile to możliwe), w tej samej walucie, w której Przelew został opłacony. Zwrócimy wszelkie naliczone opłaty lub odsetki. Możemy poprosić o dodatkowe informacje potrzebne do przetworzenia zwrotu.

  6. Nie ponosimy odpowiedzialności za zwrot Przelewów dokonanych w celu zapłaty za towary lub usługi, chyba że zastosowanie ma sekcja 7.1 powyżej. O kwalifikowalności do zwrotu decyduje odbiorca płatności. W związku z tym należy skontaktować się bezpośrednio z odbiorcą.     

Portfel

  1. Za pośrednictwem Aplikacji można złożyć wniosek o wypłatę środków dodanych do Portfela. Punkty promocyjne nie podlegają zwrotowi.

  2. Jeśli zostanie złożony wniosek o zwrot salda z Portfela, zwrot nastąpi w EUR, według kursu wymiany walut dostępnego w Aplikacji w dniu złożenia wniosku.

  3. Możemy odmówić zwrotu środków z Portfela, jeśli wniosek zostanie złożony po upływie sześciu lat od zakończenia niniejszej Umowy.

Karta

  1. Zwroty płatności Kartą mogą być otrzymywane wyłącznie w walucie, w której dokonano płatności. Jeśli płatność Kartą została wykonana w walucie, której nie ma w Portfelu, przeliczymy kwotę według kursu Visa i zaksięgujemy ją w Portfelu w jego walucie. Kurs zmienia się codziennie, dlatego zaksięgowana kwota może różnić się od pierwotnie wydanej.

  2. W przypadku zauważenia, że zwrot za tę samą transakcję został otrzymany podwójnie – od nas oraz od sprzedawcy – należy niezwłocznie nas o tym poinformować. Zastrzegamy sobie prawo do ponownego obciążenia uprzednio zwróconej kwoty, jeśli zwrot za tę samą transakcję został udzielony również przez sprzedawcę, bez wcześniejszego powiadomienia.

Inne

  1. Niektóre nasze produkty umożliwiają ustawienie płatności, których dokładna kwota nie jest znana w momencie udzielania zgody. Dotyczy to na przykład wynajmu samochodu lub korzystaniu z usług subskrypcyjnych. Jeśli pobrana zostanie kwota wyższa, niż się spodziewano, można wystąpić o zwrot, pod warunkiem zgłoszenia tego w ciągu ośmiu tygodni od dokonania płatności. Płatność musi zostać wykonana na rzecz przedsiębiorcy w EOG (w euro). Zwrot zostanie udzielony tylko wtedy, gdy pobrana kwota była wyższa, niż można było racjonalnie oczekiwać. Zwrot nie przysługuje, jeśli miało miejsce którekolwiek z poniższych:


    1. została wyrażona zgoda na dokonanie płatności w takiej wysokości;

    2. kwota płatności była znana lub podana co najmniej cztery tygodnie wcześniej;

    3. różnica wynika ze zmiany kursu wymiany walut.

  2. Jeśli zwrot będzie należny, zwykle zostanie dokonany w ciągu 10 Dni roboczych od zgłoszenia. Jeśli konieczne będzie przeprowadzenie dodatkowej weryfikacji i poprosimy o przekazanie dalszych informacji, należy je udostępnić. Zwrot zostanie wypłacony w ciągu 10 Dni roboczych od momentu otrzymania wymaganych informacji.

Treści cyfrowe

  1. Jeśli kupisz od nas Treści cyfrowe, które okażą się wadliwe, ponosimy odpowiedzialność za tę wadę i w zależności od okoliczności naprawimy ją, wymienimy stosowane treści lub wypłacimy odszkodowanie. Ponosimy również odpowiedzialność, jeśli Treści cyfrowe spowodują uszkodzenie innego przedmiotu będącego Twoją własnością. W takim przypadku naprawimy szkodę lub wypłacimy stosowne odszkodowanie. Nie ponosimy jednak odpowiedzialności, jeśli szkody można było uniknąć poprzez zastosowanie się do instrukcji dotyczących instalacji korzystania z Treści cyfrowych (np. poprzez zainstalowanie darmowej aktualizacji) albo do minimalnych wymagań systemowych.

  2. Po wysłaniu Treści cyfrowych można z nich zazwyczaj korzystać od razu, dlatego nie można ich zwrócić ani anulować.

  1. NASZE OBOWIĄZKI


    1. Zobowiązujemy się świadczyć Usługi z należytą starannością. Przyjmujesz do wiadomości, że Usługi mogą być niedostępne w całości lub w części w niektórych krajach lub regionach. 

  1. Jeśli niezwłocznie zgłosisz brak autoryzacji płatności lub przelewu, zwrócimy pełną kwotę transakcji nie później niż do końca następnego Dnia roboczego. Maksymalna odpowiedzialność za straty powstałe przed dokonaniem zgłoszenia wynosi 50 EUR. Nie ponosisz żadnej odpowiedzialności, jeśli nieautoryzowana transakcja miała miejsce po dokonaniu zgłoszenia albo jeśli nie zastosowaliśmy silnego uwierzytelnienia klienta w sytuacji, gdy było ono wymagane. Pełną odpowiedzialność ponosisz w przypadku działania o charakterze oszukańczym albo wtedy, gdy umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa nie wypełniasz obowiązków wynikających z niniejszej Umowy (na przykład nie zapewniając ochrony Danych Zabezpieczających).

  1. Jeśli płatność została wykonana nieprawidłowo z naszej winy, zwrócimy kwotę błędnej transakcji bez zbędnej zwłoki i – jeśli ma to zastosowanie – przywrócimy stan konta do takiego, w jakim znajdowałoby się, gdyby nieprawidłowa transakcja nie miała miejsca. Powyższe nie dotyczy sytuacji, w których błąd wynika z podania przez nadawcę niewłaściwych danych odbiorcy. W takiej sytuacji dołożymy uzasadnionych starań, aby odzyskać środki, lecz nie możemy zagwarantować powodzenia.

  2. Jeśli poniesiona przez Ciebie strata nie jest objęta prawem do zwrotu środków, nasza odpowiedzialność ograniczona jest do większej z następujących kwot: (i) opłaty zapłaconej nam w związku z daną usługą albo (ii) 500 GBP. Ten limit odpowiedzialności dotyczy każdego pojedynczego Przelewu / zakupu Treści cyfrowych / płatności Kartą, każdego działania, zaniechania lub zdarzenia, a także dowolnej liczby powiązanych Przelewów, zakupów Treści cyfrowych, płatności Kartą, działań, zaniechań lub zdarzeń.

  1. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane:


    1. niewykonaniem Usług spowodowanym nietypowymi i nieprzewidywalnymi okolicznościami pozostającymi poza naszą rozsądną kontrolą. Mogą one obejmować m.in. opóźnienia lub przerwy spowodowane problemami z systemem lub siecią stron trzecich (w tym naszych Dostawców usług), awarie mechaniczne lub błędy przetwarzania danych, akcje protestacyjne, zamieszki, inwazję, atak terrorystyczny lub jego groźbę, wojnę (wypowiedzianą lub nie) lub groźbę bądź przygotowania do wojny, pożar, eksplozję, burzę, powódź, trzęsienie ziemi, osuwisko, epidemię lub inną klęskę żywiołową, a także awarie publicznych lub prywatnych sieci telekomunikacyjnych (w tym m.in. awarie zasilania, awarie sieci komórkowych oraz zakłócenia Internetu);

    2. brakiem płatności, opóźnieniem płatności lub opóźnieniem w wysłaniu Treści cyfrowych, jeśli doszło z Twojej strony do poważnego naruszenia niniejszej Umowy;

    3. przez Dostawcę usług;

    4. wypełnieniem przez nas naszych zobowiązań wynikających z obowiązujących przepisów prawa, zasad lub regulacji; lub

    5. błędami na stronie internetowej lub błędną realizacją Usług wynikającą z niekompletnych lub nieprawidłowych informacji przekazanych nam przez Ciebie lub stronę trzecią.

  2. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek środki po ich udostępnieniu odbiorcy (niezależnie od tego, czy trafiły na jego konto, czy są dostępne do odbioru za pośrednictwem Dostawcy Usług).

  3. Nie ponosimy odpowiedzialności za brak realizacji płatności przez Dostawcę zewnętrznego, któremu zlecono zainicjowanie jednej lub kilku płatności z konta.

  4. Świadczymy Usługi wyłącznie do użytku osobistego. Korzystanie z nich do celów komercyjnych, biznesowych lub odsprzedaży odbywa się na własne ryzyko. Ani my, ani nasi Dostawcy usług (w tym nasze i ich spółki grupowe, członkowie kadry kierowniczej, agenci, partnerzy, kontrahenci i pracownicy) nie ponosimy wobec Ciebie żadnej odpowiedzialności za utracone zyski, utracone przychody, utracone transakcje, przerwę w działalności lub utracone możliwości biznesowe, ani za szkody pośrednie lub wynikowe. Dzieje się tak niezależnie od tego, czy szkody te były przez nas przewidywane, możliwe do przewidzenia lub czy zostaliśmy o ich ryzyku poinformowani.

  1. W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo ani Visa, ani jej podmioty stowarzyszone, ani jakikolwiek ich członek zarządu, dyrektor, pracownik, agent lub przedstawiciel (łącznie „Visa”) nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikające z korzystania z Click to Pay.  W każdym przypadku całkowita odpowiedzialność Visa za wszelkie roszczenia lub podstawy roszczeń nie przekroczy niższej z następujących kwot: (a) faktycznej wysokości poniesionej bezpośredniej szkody lub
    (b) 75 GBP.

  1. Jeśli Portfel umożliwia dokonywanie płatności innych niż wyłącznie Przelewy, prawo belgijskie wymaga od nas zgłaszania określonych informacji o koncie do Centralnego Punktu Kontaktowego („CPC”) przy Narodowym Banku Belgii. Obejmuje to numer IBAN lub inne dane konta, datę otwarcia i zamknięcia konta oraz określone informacje o saldzie. CPC może udostępniać te dane organom podatkowym i organom ścigania. Przechowujemy te dane zgodnie z wymogami prawnymi, a na mocy obowiązujących przepisów o ochronie danych przysługuje Ci prawo dostępu do tych danych oraz ich poprawiania.

  1. ZMIANY W UMOWIE


    1. Możemy dokonywać zmian w niniejszej Umowie z następujących powodów:


      1. ze względu na zmianę wymogów prawnych lub regulacyjnych;

      2. jeśli zmiana jest dla Ciebie korzystna lub uważamy, że ułatwi ona zrozumienie Umowy;

      3. aby odzwierciedlić zmianę kosztów świadczenia naszych Usług;

  1. aby odzwierciedlić zmiany w sposobie prowadzenia naszej działalności, w szczególności jeśli zmiana jest konieczna ze względu na zmiany zachodzące w naszej branży, które mają wpływ na sposób, w jaki chcemy świadczyć Usługi;

  2. w odpowiedzi na możliwe zagrożenia bezpieczeństwa związane z Usługami;

  3. w związku ze zmianą lub wprowadzeniem nowych usług albo produktów; lub

  4. aby reagować na wszelkie inne zmiany, które mają na nas wpływ, jeśli przeniesienie skutków tych zmian na Ciebie jest uzasadnione.

  1. Nie jesteśmy w stanie przewidzieć wszystkich sytuacji, które mogą mieć miejsce w trakcie korzystania z naszych Usług. Oznacza to, że możemy również wprowadzać inne zmiany. Jeśli tak się stanie, poinformujemy Cię o zmianie i wyjaśnimy, jaki będzie ona miała na Ciebie wpływ.

  2. O każdej zmianie dotyczącej Usług związanych z Treściami cyfrowymi poinformujemy co najmniej jeden (1) miesiąc przed jej wejściem w życie. W przypadku wszystkich pozostałych zmian poinformujemy o nich co najmniej dwa (2) miesiące wcześniej.

  3. Niektóre zmiany mogą jednak zostać wprowadzone bez uprzedniego powiadomienia, w szczególności jeśli:


    1. są neutralne lub korzystne dla Ciebie;

    2. nie zmieniają warunków świadczenia istniejących Usług (np. gdy dodajemy nowy produkt lub usługę); lub

    3. są wymagane przez prawo.

  4. Możesz zgłosić sprzeciw wobec zmiany. Aby to zrobić, poinformuj nas o tym przed jej wejściem w życie. Przysługuje Ci wówczas prawo do rozwiązania Umowy i zamknięcia konta. Jeśli nie zgłosisz sprzeciwu i będziesz dalej korzystać z Aplikacji, uznamy to za akceptację zmiany.

  1. ROZWIĄZANIE UMOWY


    1. Niniejsza Umowa będzie obowiązywać do momentu jej rozwiązania przez Ciebie lub przez nas. Jeśli chcesz zamknąć konto, środki należy wypłacić w rozsądnym terminie przed jego zamknięciem.

  1. Twoje prawo do rozwiązania Umowy. Możesz rozwiązać niniejszą Umowę w dowolnym momencie i bez opłat, kontaktując się z nami za pośrednictwem Aplikacji lub wysyłając wiadomość e-mail do Działu Obsługi Klienta. Przed zamknięciem konta możemy przekazać Ci instrukcje dotyczące wypłaty pozostałych środków.

  2. Nasze prawo do rozwiązania Umowy. Możemy rozwiązać niniejszą Umowę, informując o tym z co najmniej dwumiesięcznym (2) wyprzedzeniem. Możemy również zawiesić lub zakończyć korzystanie przez Ciebie z Usług ze skutkiem natychmiastowym, jeśli: 

  1. istnieje uzasadnione podejrzenie, że Usługi są wykorzystywane w sposób oszukańczy lub niezgodny z prawem; 
  2. obowiązek taki wynika z przepisów prawa, regulacji, nakazu sądowego lub instrukcji rzecznika finansowego; 
  3. nie otrzymaliśmy od Ciebie informacji niezbędnych do wypełnienia naszych obowiązków prawnych i regulacyjnych w zakresie przeciwdziałania przestępczości finansowej lub istnieje uzasadnione podejrzenie, że przekazane informacje są nieprawidłowe lub nieprawdziwe; lub

  4. jeśli naruszysz postanowienia niniejszej Umowy w poważny lub uporczywy sposób i nie naprawisz sytuacji w rozsądnym czasie od momentu, w którym Cię o to poprosimy.

  1. Jeśli zakończymy Umowę ze skutkiem natychmiastowym, poinformujemy o tym tak szybko, jak to możliwe, o ile pozwalają na to przepisy prawa.

  2. Po rozwiązaniu niniejszej Umowy. Po zakończeniu obowiązywania niniejszej Umowy nie będzie można składać nowych Poleceń płatniczych, a saldo Portfela zostanie zwrócone na używaną Metodę płatności. Zrealizujemy Polecenia płatnicze złożone przed rozwiązaniem Umowy. Twoje zobowiązania płatnicze wobec nas, jeśli występują, będą nadal obowiązywać po wygaśnięciu Umowy.

  1. JAK ZABEZPIECZANE SĄ TWOJE PIENIĄDZE


    1. Kiedy zasilasz Portfel lub dokonujesz Przelewu, który nie został jeszcze zrealizowany, środki są chronione zgodnie z prawem belgijskim oraz wymogami NBB. Oznacza to, że przechowujemy je oddzielnie od własnych środków – na wyodrębnionych rachunkach klientów w autoryzowanych instytucjach kredytowych, w bezpiecznych aktywach o niskim ryzyku albo są one objęte polisą ubezpieczeniową lub porównywalną gwarancją zatwierdzoną przez NBB. Takie działanie nazywa się „ochroną środków” (safeguarding). Oznacza to, że w przypadku naszej niewypłacalności, środki zostaną Ci wypłacone z wpływów z ubezpieczenia i/lub środków zgromadzonych na tych dedykowanych rachunkach bankowych klientów, z pierwszeństwem przed innymi wierzycielami, zgodnie z obowiązującym prawem.

    2. Korzystanie z Usług nie kwalifikuje się do ochrony w ramach żadnego systemu gwarancji depozytów (Deposit Guarantee Scheme, DGS) w EOG. Ponieważ działamy jako instytucja płatnicza obsługująca Portfel, nie jest on objęty DGS. Karta jest powiązana z Portfelem, a zatem również nie podlega ochronie w ramach DGS. 
  1. SKARGI I REKLAMACJE


    1. Jeśli chcesz zgłosić skargę dotyczącą Usług, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta poprzez sekcję „Pomoc techniczna” w Aplikacji.

    2. Niezwłocznie potwierdzimy otrzymanie Twojej skargi. Dołożymy wszelkich starań, aby rozpatrzyć Twoją skargę najszybciej, jak to możliwe i wyślemy ostateczną odpowiedź pocztą elektroniczną w terminie 15 dni od jej otrzymania. Jeśli w wyjątkowych okolicznościach, z przyczyn od nas niezależnych, będziemy potrzebować więcej czasu na udzielenie odpowiedzi, poinformujemy o tym w ciągu 15 dni od otrzymania skargi. Ostateczna odpowiedź zostanie udzielona nie później niż 35 dni od daty jej otrzymania.

  1. Jeżeli ostateczna odpowiedź nie zostanie udzielona w terminie lub jeśli nie będziesz zadowolony(-a) z jej treści, możesz bezpłatnie skierować skargę do Rzecznika ds. sporów finansowych (Ombudsfin, North Gate II, Boulevard du Roi Albert II / Koning Albert II-laan 8/2, B-1000 Bruksela – Ombudsman@Ombudsfin.be, tel. +32 2 545 77 70 – więcej informacji można znaleźć pod adresem www.ombudsfin.be). Nie dotyczy to skarg dotyczących Usług w zakresie Treści cyfrowych.

  1. Skargę możesz złożyć również za pośrednictwem platformy internetowego systemu rozstrzygania sporów Komisji Europejskiej, dostępnej pod adresem http://ec.europa.eu/consumers/odr/

  1. Wreszcie, skargę możesz również skierować do FPS Economy - DG Economic Inspection (FOD Economie/SPF Economie), organu nadzorującego zasady postępowania w zakresie usług płatniczych (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy (FOD Economie/SPF Economie) - City Atrium C, Rue du Progrès/Vooruitgangstraat, 50 - 1210 Bruksela - https://meldpunt.belgie.be/meldpunt/en/welcome

  1. OPŁATY I KURSY WYMIANY WALUT


    1. W przypadku korzystania przez Ciebie z Usługi wymagającej przewalutowania, stosujemy nasz standardowy kurs wymiany (który może ulec zmianie w dowolnym momencie) oraz opłaty obowiązujące w chwili dokonania przewalutowania. Aktualne opłaty i kursy wymiany są dostępne na naszej stronie internetowej oraz w Aplikacji. Jak wskazano powyżej, w przypadku niektórych transakcji kartowych i zwrotów stosujemy kurs Visa.

    2. Nasz kurs wymiany to kurs ustalony przez nas dla odpowiedniej pary walutowej i Usługi, który może ulec zmianie w zależności od czasu i szczegółów każdej transakcji. Może wystąpić różnica między kursem, po jakim kupujemy daną walutę, a kursem udostępnianym Tobie dla tej waluty.

    3. Musisz uiścić wszelkie należne nam opłaty. Opłaty są wymagalne w chwili złożenia Polecenia płatniczego lub dyspozycji zakupu i wysłania Treści cyfrowych. Nasze opłaty nie podlegają zwrotowi. Dokładną kwotę do zapłaty wyświetlimy w Aplikacji przed potwierdzeniem Polecenia płatniczego lub wysłaniem Treści cyfrowych.

    4. Inne podmioty mogą nakładać na Ciebie podatki, opłaty lub prowizje, np. za korzystanie z określonej Metody płatności w celu sfinansowania Przelewu lub zasilenia Portfela (np. opłaty za nieautoryzowane przekroczenie salda).

    5. Inne podmioty mogą nakładać podatki, opłaty lub prowizje na odbiorcę, np. Dostawca usług może pobierać opłatę za wypłatę kwoty Przelewu.

    6. Możemy obciążyć Cię kosztami związanymi z obciążeniami zwrotnymi zainicjowanymi lub próbowanymi niezgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy.

    7. Możesz zasilać swój Portfel, korzystając z Metody płatności zarejestrowanej na Twoje nazwisko i zaakceptowanej w Aplikacji. Dostępne metody zasilania (Pay-in Methods) zostaną wyświetlone po wybraniu opcji dodania środków do Portfela. Nie możemy zagwarantować dostępności konkretnej Metody płatności i możemy ją zmienić lub wycofać w dowolnym momencie, bez wcześniejszego powiadomienia.

  2. WŁASNOŚĆINTELEKTUALNA


    1. Wszelkie prawa, tytuły własności i udziały dotyczące Aplikacji, Usług, a także wszelkiego innego oprogramowania – w tym naszej strony internetowej, interfejsów API, kodu, danych, treści, specyfikacji – oraz prawa autorskie, patenty, prawa do baz danych, znaki towarowe i znaki usługowe należą do nas, naszych podmiotów powiązanych lub odpowiednich stron trzecich.

    2. Aplikacji i Usług można używać wyłącznie zgodnie z celami określonymi w niniejszej Umowie lub wskazanymi przez nas w inny sposób. Jesteś uprawniony(-a) wyłącznie do przeglądania i przechowywania kopii stron Aplikacji do własnego użytku osobistego. Nie możesz powielać, publikować, modyfikować, tworzyć dzieł pochodnych, uczestniczyć w przeniesieniu lub sprzedaży, umieszczać w Internecie ani w żaden inny sposób rozpowszechniać lub wykorzystywać witryny, Aplikacji, Usług Taptap Send ani żadnej ich części do użytku publicznego lub komercyjnego bez naszej wyraźnej pisemnej zgody. Nie możesz: (i) używać żadnych robotów, pająków, scraperów ani innych automatycznych urządzeń w celu uzyskania dostępu do Aplikacji lub Usług; i/lub (ii) usuwać ani zmieniać żadnych informacji o prawach autorskich, znakach towarowych lub innych prawach własności ani legend wyświetlanych na stronie internetowej Taptap Send (lub drukowanych stronach tej witryny).

    3. Nazwa „Taptap Send” oraz inne nazwy i znaki własności produktów i/lub usług Taptap Send, o których mowa na stronie internetowej Taptap Send, są naszymi wyłącznymi znakami lub wyłącznymi znakami innych podmiotów. Inne produkty, usługi i nazwy firm pojawiające się na stronie internetowej mogą być znakami towarowymi ich właścicieli, dlatego nie należy ich w żaden sposób wykorzystywać, kopiować ani powielać.

  3. KOMUNIKACJA ELEKTRONICZNA


    1. Zgadzasz się na elektroniczne przekazywanie następujących dokumentów i informacji:


      1. niniejsza Umowa oraz wszelkie jej zmiany, modyfikacje lub uzupełnienia;

      2. historia transakcji i zestawienia;

      3. ujawnienia informacji lub powiadomienia dotyczące Usług;

      4. komunikacja z działem obsługi klienta; oraz

      5. wszelkie inne przesyłane przez nas informacje.

    2. Nie możemy przekazywać informacji w formie papierowej. Zgoda na otrzymywanie komunikacji elektronicznej może zostać wycofana w dowolnym momencie, jednak spowoduje to zamknięcie konta. Aby wycofać zgodę, należy skontaktować się z nami za pośrednictwem sekcji „Pomoc techniczna” w Aplikacji.

    3. Niniejsza Umowa jest dostępna w każdej chwili za pośrednictwem Aplikacji lub na naszej stronie internetowej. Na życzenie możemy również przesłać jej kopię e-mailem.

    4. Historię transakcji i zestawienia można przeglądać po zalogowaniu się do konta w Aplikacji. Należy regularnie je sprawdzać i niezwłocznie powiadomić nas, jeśli jakaś transakcja jest nierozpoznana lub jeśli podejrzewasz błędną płatność.

    5. Jeśli będziemy musieli skontaktować się w sprawie oszustwa lub zagrożenia bezpieczeństwa, skorzystamy z podanego numeru telefonu komórkowego lub adresu e-mail. 
  1. W przypadku rozbieżności między informacjami zawartymi w Aplikacji a informacjami na naszej stronie internetowej, wiążące są informacje podane w Aplikacji.

  1. INFORMACJE OGÓLNE


    1. Do niniejszej Umowy stosuje się prawo belgijskie. Wszelkie spory dotyczące Usług świadczonych na podstawie Umowy muszą być rozstrzygane przez sądy belgijskie.

    2. Przysługują Ci prawa wynikające z ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO), w tym prawo dostępu do danych, ich sprostowania, wniesienia sprzeciwu wobec określonych sposobów przetwarzania oraz żądania ich usunięcia. Wszystkie dane osobowe przekazywane nam są przetwarzane zgodnie z naszą Polityką prywatności, która stanowi integralną część niniejszej Umowy.

    3. Wszelkie prawa wynikające z niniejszej Umowy przysługują wyłącznie Tobie i nam.

    4. Językiem niniejszej Umowy jest angielski. Cała komunikacja dotycząca Umowy będzie się odbywała w języku angielskim. Jeśli zdecydujesz się korzystać z Aplikacji w innym języku, akceptujesz otrzymywanie komunikacji w tym języku albo w języku angielskim. Dołożymy starań, aby tłumaczenia Aplikacji i komunikatów były poprawne, jednak w razie rozbieżności wiążąca jest wersja angielska.

    5. Jeśli naruszysz postanowienia Umowy, a my nie zareagujemy od razu, nie oznacza to zrzeczenia się naszych praw – możemy je egzekwować w późniejszym czasie.

    6. Nie możesz przenosić żadnych swoich praw ani obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na inne osoby. Możemy w dowolnym momencie bez Twojej zgody przekazać lub scedować niniejszą Umowę i/lub wszelkie nasze prawa z niej wynikające.

    7. Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między Tobą a nami. Zastępuje ona wszelkie wcześniejsze porozumienia, umowy lub ustalenia między Tobą a nami w zakresie przedmiotu niniejszej Umowy, korzystania z Aplikacji i/lub naszych Usług.

    8. Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy zostanie uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, pozostała część Umowy pozostaje w mocy i nie ulega zmianie.

Version 4