Taptap Send Bahrain B.S.C.
اتفاقية المستخدم

Englishالعربية


تاريخ النشر: 03/ 07/ 2026


تاريخ السريان: 03/ 07/ 2026


لماذا هذه المعلومات مهمة؟
إن هذه الاتفاقية الماثلة هي "اتفاقية المستخدم" لتطبيق Taptap Send على الهاتف الجوّال ("التطبيق") وخدماتنا. وتُحدِّد هذه الاتفاقية الشروط أيضًا العناصر والمعلومات المهمة الأخرى التي تحتاج إلى معرفتها.
● أنت، المستخدم (يُشار إليك بمصطلح "أنت" أو "ضمير المخاطب (ك)")؛

● نحن، شركة Taptap Send Bahraini

بالإشتراك بالاشتراك في الخدمات واستخدام التطبيق، فإنك تقبل الاتفاقية وتوافق على الالتزام بها. ونحن من جهتنا سنزودك بخدماتنا من خلال التطبيق. وقد نقدم لك المعلومات و/أو خدماتنا بطرق أخرى أيضًا، مثل صفحات الويب. علمًا أن الاتفاقية تدخل حيز التطبيق بغض النظر عن زمان أو كيفية دخولك إلى خدماتنا أو ما نقدمه من معلومات. ويمكنك في أي وقت، ودون أي تكلفة، التوقف عن استخدام التطبيق عن طريق حذفه أو إنهاء الاتفاقية (انظر القسم 10).

إذا شاركت في أي برنامج مكافآت، فإنك توافق على الالتزام بأي شروط وأحكام منفصلة (على سبيل المثال، برنامج الإحالة لدينا).
تُشكِّل اتفاقية المستخدم هذه الماثلة، إلى جانب سياسة الخصوصية وسياسة المراسلات الإلكترونية وأي شروط وأحكام أخرى تنطبق على خدماتنا، اتفاقية قانونية (يُشار
إليها بمصطلح "الاتفاقية") بين:
نبذة عنا
نحن شركة تأسست في مملكة البحرين ("البحرين") بموجب السجل التجاري رقم 1-185646، ويقع مقرنا المسجل في مكتب رقم 302، بناية 551، طريق 4612، مجمع 346، المنامة، ووتر باي، مملكة البحرين، ومسجلة كشركة مساهمة بحرينية (مقفلة).
نحن شركة مرخصة ومصرح لها من "مصرف البحرين المركزي" ("CBB") بصفة مزود خدمات دفع (مزود خدمات مساندة) بموجب رقم التسجيل [185646-1].
تقتضي تقضتي قواعد مصرف البحرين المركزي "CBB" بضرورة تصنيف العملاء وإعلامهم بفئة تصنيفهم وما يترتب عليها من آثار قبل بدء التعامل التجاري معك أو مع أي شخص آخر.

أفضل وسيلة للتواصل معنا هي عبر الهاتف على الرقم ‎00973 1661 0004 أو البريد الإلكتروني (support@taptapsend.com). يرجى الاطلاع على قسم "الدعم" في التطبيق أو قسم "اتصل بنا" على موقعنا الإلكتروني للحصول على مزيد من التفاصيل.


1. التعريفات
"التطبيق" يعني تطبيق Taptap Send على الهاتف الجوّال.

"بلد الاستلام" يعني البلد الذي يتلقى فيه المُستلِم الأموال من خلال الخدمات.
"قواعد مصرف البحرين المركزي (CBB)" تعني المجلدات واللوائح المعمول بها في "مجلد قواعد مصرف البحرين المركزي".
"تعليمات الدفع" تعني تعليمات محددة صادرة منك تطلب فيها منا تنفيذ عملية تحويل.
"طريقة الدفع" تعني أداة دفع صالحة تُستخدم لإصدار تعليمات دفع، مثل بطاقة دفع بحرينية.
"المُستلِم" يعني الشخص الذي يتسلم الأموال في حساب، أو عن طريق استلام الأموال نقدًا، أو استلام الأموال عبر الهاتف الجوّال أو خدمات مماثلة، والتي يقدمها في كل حالة مزود خدمة بناءً على "تعليمات دفع" مرسلة عبر "الخدمات".
"تفاصيل الأمان" تعني بيانات اعتماد الأمان المرتبطة بحسابك معنا، بما في ذلك كلمة مرور حسابك وأي معلومات تسجيل دخول أخرى قد نختار قبولها من وقت لآخر (بما في ذلك معلومات المقاييس الحيوية).
"المُرسِل" يعني الشخص الذي يستخدم الخدمات لإرسال الأموال.
"خدمات الدفع" تعني توفير خدمة الحوالات التي تمكنّك من إجراء "التحويلات".
"رسوم الخدمة" تعني الرسوم التي نفرضها (والتي قد تختلف، على سبيل المثال، اعتمادًا على بلد المُرسِل والمُستلِم ومبلغ التحويل)، والتي سيتم عرضها عليك قبل الدفع مقابل الخدمة.
"مزود الخدمة" يعني مصرفًا محليًا أو مشغل شبكة الهاتف للهاتف الجوّال أو أي مزود خدمة خارجي آخر في "بلد الاستلام" والذي يوفر حسابًا أو استلامًا نقديًا أو تسليمًا نقديًا أو محفظة إلكترونية أو خدمات مماثلة إلى مُستلِم.
"التحويل" يعني تحويل الأموال من خلال الخدمات.
"سجل التحويلات" يعني سجل تحويلاتك على التطبيق، والذي يمكنك الدخول إليه باستخدام بيانات تسجيل الدخول (البريد الإلكتروني وكلمة المرور).

2. إستخدام الخدمات
تتيح لك الخدمات إرسال تحويلات دولية إلى المُستلِمين عبر مزودي خدمة محددين في بُلدان الإستلام؛

2.1  للتسجيل في الخدمات، يمكنك تنزيل التطبيق (على سبيل المثال من Apple App Store أو Google Play)اتباع التعليمات.

3.1 بمجرد التسجيل في الخدمات وتسجيل الدخول إلى التطبيق، يمكنك:

إرسال تعليمات الدفع عن طريق تحديد طريقة نوع الدفع التي تريد إجراءها، واختيار طريقة الدفع التي تفضلها، وإدخال أو تحديد المبلغ والمعلومات المرتبطة به، ثم الضغط على "إرسال" (أو ما يعادله) في صفحة التأكيد؛
1.1.1. وعرض سجل التحويلات لديك؛
1.1.2. وإدارة استخدامك للخدمات.

1.2. لأسباب تتعلق بالأمان، قد نطلب منك إعادة إدخال بيانات الأمان لديك أو تأكيد هويتك بطريقة أخرى من أجل إكمال تعليمات الدفع أو الدخول إلى وظائف معينة في التطبيق والاستفادة منها.

1.3. قد يتم إصدار تحديثات للتطبيق من خلال App Store أو Google Play. وإاعتمادًا على التحديث، قد لا تتمكن من إستخدام خدماتنا عبر التطبيق إلى حين تنزيل أحدث إصدار من التطبيق.

2. التزامات المستخدم

2.1. يجب أن يكون عمرك 18 عامًا حتى تتمكن من استخدام الخدمات.

2.2. يتعين علينا بموجب القانون إجراء فحوصات أمنية وإجراءات العناية الواجبة تجاهك (وتجاه أطراف أخرى، مثل المُستلِم) كجزء من التزامنا بتقديم لتقديم الخدمات. ويجوز لنا التحقق من محل إقامتك وبياناتك الشخصية لتأكيد هويتك. ويجوز لنا أيضًا تزويد وكالة مرجعية إئتمانية بمعلوماتك الشخصية، والتي قد تحتفظ بدورها بسجل لتلك المعلومات. وقد نحتاج أيضًا إلى التحقق من هوية المُستلِم بالطريقة نفسها. علمًا بأننا سنتعامل مع جميع المعلومات التي تقدمها بشكل آمن وصارم وفقًا "لسياسة الخصوصية" المعمول بها لدينا. وعليه، فإنك توافق على:

2.2.1. تزويدنا بمعلومات دقيقة وصادقة حول هويتك وهوية المُستلِم وأي مستندات هوية نطلبها؛
2.2.2. وتحديث معلوماتك الشخصية على الفور (بما في ذلك عنوانك) في حالة تغيرها؛
2.2.3. والامتثال إلى أي طلبات للحصول على مزيد من المعلومات والمستندات التي نطلبها؛
2.2.4. وأنه يحق لنا، بشكل مباشر أو من خلال أي طرف آخر، إجراء أي استعلامات نراها ضرورية للتحقق من صحة المعلومات التي قدمتها لنا، بما في ذلك التحقق من قواعد البيانات التجارية أو التقارير الائتمانية.

2.3. علاوة على ذلك، فأنت توافق على أنه يمكننا مراجعة بياناتك الشخصية وتحليلها وإرسالها واستخدامها لأغراض تقديم الخدمات. يرجى الاطلاع على سياسة الخصوصية المعمول بها لدينا.

2.4. يجب عليك بذل كل جهد ممكن لإبقاء بيانات أمان حسابك آمنة ومنع الدخول غير المصرح به إلى الخدمات عن طريق:

2.4.1. تغيير كلمة المرور بانتظام والتأكد من عدم إعادة استخدامها لخدمات أخرى عبر الإنترنت؛
2.4.2. وعدم مشاركة بيانات أمان حسابك مع أي شخص، بما يشملنا نحن، وإعلامنا على الفور إذا طلب منك أي شخص هذه البيانات؛
2.4.3. وإعداد مصادقة من خطوتين عندما يُطلب منك ذلك؛
2.4.4. وإذا كنت تستخدم المقاييس الحيوية (مثل بصمة الإصبع أو التعرف على الوجه) لمصادقة الإجراءات في التطبيق، فتأكد من تسجيل مقاييسك الحيوية فقط ومن إمكانية استخدامها في التطبيق؛
2.4.5. والحفاظ على حساب بريدك الإلكتروني آمنًا وإعلامنا فورًا في حالة تعرض عنوان بريدك الإلكتروني للاختراق؛
2.4.6. الإتصال بنا على الفور إذا كنت تشك في أن بيانات أمان حسابك قد سُرِقت أو فُقِدت أو استُخدِمَت دون تصريح منك أو تم إختراقها بأي شكل آخر. وفي حالة حدوث ذلك، يجب عليك تغيير هذه البيانات.

2.5. للإتصال بنا سريعًا، استخدِم البيانات الموجودة في القسم "الدعم" ضمن التطبيق و/أو القسم "اتصِل بنا" في موقعنا الإلكتروني. إذ يؤثر أي تأخير في إبلاغنا على أمان حسابك وبياناتك (بما في ذلك طريقة الدفع لديك) ويجعلك مسؤولاً عن أي خسائر مالية.

2.6. يُحظر عليك ما يلي:

3.6.1 إستخدام خدماتنا في أي ما يتعلق بأنشطة غير قانونية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، غسيل الأموال والاحتيال وتمويل أنشطة و/أو منظمات الإرهاب/وانتشار الأسلحة؛
3.6.2 أو إستخدام خدماتنا في أي نشاطات ما يتعلق بالمواد أو الخدمات ذات التوجه الجنسي، أو أنشطة المقامرة، أو شراء أو بيع التبغ أو المنتجات المرتبطة بالتبغ أو الأسلحة النارية أو العقاقير الطبية أو غيرها من المواد الخاضعة للرقابة؛
3.6.3 أو إساءة استخدام خدماتنا عن طريق إدخال الفيروسات وأحصنة طروادة والفيروسات المتنقلة أو تعليمات برمجية ضارة القنابل المنطقية أو غيرها من المواد الضارة أو الخطرة تقنيًا أو محاولة الوصول غير المصرح به إلى موقعنا الإلكتروني أو خوادمنا أو أجهزة الكمبيوتر أو قواعد البيانات لدينا؛
3.6.4 أو إنشاء أكثر من تسجيل دون الحصول على إذن كتابي خطي مسبق منا؛
3.6.5 أو إستعمال الخدمات لأغراض المضاربة التجارية؛
3.6.6 أو إستعمال الخدمات لإجراء تحويلات نيابة عن شخص آخر لآخر؛
3.6.7 أو تمكين شخص آخر من استخدام بياناتك الأمنية لإجراء تحويلات من خلال التطبيق (وإذا فعلت ذلك، تعتبر الطرف المنفذ للعملية ولن نتحمل مسؤولية أي خسائر تلحق بك جراء سوء إستخدام هذا الشخص الآخر لحسابك أو عن الإفصاح عن معلومات الحساب له)؛
3.6.8 أو تقديم معلومات خاطئة أو غير دقيقة أو مضللة؛
3.6.9 أو رفض تقديم تأكيد لأي معلومات تقدمها لنا، بما في ذلك إثبات الهوية، أو رفض التعاون في أي تحقيق.

3. خدمات TAPTAP SEND

3.1. لتقديم تعليمات الدفع عبر التطبيق، يتعين عليك:

3.1.1. تقديم معلومات حول التحويل بما في ذلك الاسم الكامل للمُستلِم وبيانات حسابه والمبلغ المطلوب تحويله؛
3.1.2. وتوفير المعرف الفريد لحساب المُستلِم (على سبيل المثال رقم الحساب أو رقم الهاتف الجوّال)؛
3.1.3. واختيار طريقة الدفع؛
3.1.4. يرجى تزويدنا بأي معلومات إضافية قد نطلبها فيما يتعلق بتعليمات الدفع.

3.2. لسنا ملزمين بتنفيذ أي تحويل معين. وعندما ترسل تعليمات الدفع، فإنك تطلب منا تنفيذ التحويل نيابةً عنك وتوافق على ذلك. علمًا بأنه يحق لنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، إختيار قبول عرض تنفيذ هذا التحويل أم لا (وفقًا للقسم 6 أدناه).

3.3. عند البدء في إصدار تعليمات الدفع، سنزودكم إفصاحات لإعلامك برسوم الخدمة التي سيتم تحصيلها (إن وجدت)، وأي ضرائب مطبقة سنفرضها، وسعر الصرف المطبق الذي ستحصل عليه. وقد يكون المبلغ المحدد الذي يتلقاه المُستلِم أيضًا أقل بسبب الرسوم التي يفرضها مزود الخدمة الذي يتعامل معه المُستلِم والضرائب الأجنبية لديه.

3.4. عندما تضغط على "إرسال" في صفحة التأكيد، فإنك تسمح لنا بخصم مبلغ التحويل من طريقة الدفع لديك، وأي ضرائب مطبقة سنفرضها وأي رسوم خدمة، وبدء عملية التحويل.

3.5. ينبغي لك التأكد من دقة جميع البيانات قبل الإرسال. وإذا أدخلت بيانات خاطئة، فسوف ترسل التحويل إلى حساب خاطئ وتخسر ​​أموالك، وقد لا نتمكن من استعادتها.

3.6. بمجرد الضغط على "إرسال"، نتلقى تعليمات الدفع التي حددتها وسنبدأ في تنفيذ التحويل على الفور. ولن تتمكن من إلغائه أو تغييره.

3.7. سنتعامل مع تعليمات الدفع كما وردت في الوقت الذي  تؤكدها فيه، سواء كان ذلك خلال يوم عمل أم لا. ويعتمد وقت تلقي مزود الخدمة الذي يتعامل معه المُستلِم للتحويل على العملة وبلد استلام التحويل. وسيصل التحويل إلى حساب المُستلِم ما أن يتسنى لنا إرساله. تختلف الممارسات المصرفية حسب بلد الاستلام؛ ولمزيد من المعلومات حول موعد إيداع الدفعة في حساب المُستلِم، يتعين عليك التواصل مع "مزود الخدمة" المعني. في حين أن خدمة الدفع لدينا قادرة بشكل عام على إرسال التحويلات بسرعة، فإن مزود الخدمة الذي يتعامل معه المُستلِم سيتسلم الأموال، في موعد أقصاه سبعة أيام تقويمية من تاريخ قبولنا لتعليمات الدفع. وفي حال عدم إتمام التحويل خلال هذه المدة، سنقوم ببدء إجراءات رد الأموال خلال ثلاثة (3) أيام عمل من تاريخ انقضاء هذه المدة.

3.8. قد تكون أوقات المعاملات أطول في حالة حاجة مزود الخدمة الذي يتعامل معه المُستلِم إلى إجراء فحوصات إضافية لأغراض مكافحة غسيل الأموال عند التحويل. وتمثل أوقات التسليم المذكورة على موقعنا الإلكتروني (أو في أي مكان آخر) أوقات تقديرية للخدمة "العادية" أو المتوسطة، ولا تُعد ضمانًا لزمن تنفيذ أي عملية تحويل فردية.

3.9. سنزودك بمعلومات بعد قبول تعليمات الدفع مما يتيح لك تحديد التحويل، إلى جانب بيانات المُستلِم، وتفاصيل مبلغ التحويل بالعملة المستخدمة في التحويل، وأي رسوم خدمة قد نفرضها أو أي رسوم قد يفرضها مزود الخدمة، والمبلغ المستلم بالعملة الأجنبية، وسعر الصرف وتاريخ استلام تعليمات الدفع.

3.10. إذا أجريت تحويلاً مُخصص لاستلام المبالغ نقدًا ولم يستلمها المُستلِم خلال 30 يومًا من تاريخ إتاحتها لأول مرة، يجوز لنا إلغاء التحويل وإعادة المبالغ إلى طريقة الدفع المستخدمة. ويخضع هذا الأمر للتوقيتات والشروط التي يحددها شركاؤنا في تنفيذ عمليات الدفع.

4. حقنا في رفض تعليمات الدفع أو الخدمات أو تأخيرها أو إيقافها مؤقتًا أو إلغائها
الحدود
4.1. توافق على أنه يجوز لنا وضع حدد للمبالغ التي يمكنك إرسالها إلى المُستلِمين.

4.2. ويجوز لنا إجراء ذلك إما على أساس كل تحويل على حدة أو مجتمعة على أساس إجمالي، وسواء فيما يتعلق بمجموعة واحدة من بيانات التسجيل أو وسيلة دفع واحدة، أو بمجموعات مرتبطة من بيانات التسجيل أو وسائل الدفع.
حالات التأخير
4.3. يجوز لنا تأخير خدمة أو إيقافها مؤقتًا لأغراض تشمل (على سبيل المثال لا الحصر):

4.3.1. التحقق من هويتك للاستجابة لأي تنبيهات أمنية نتلقاها فيما يتعلق باستخدام الخدمات؛
4.3.2. و/أو للتحقق من صحة تعليمات الدفع الصادرة منك؛
4.3.3. و/أو الحالات الناجمة عن تعطل النظام لدى مزودي الخدمة الذين نتعامل معهم؛
4.3.4. و/أو خلافًا لذلك للامتثال إلى القانون المعمول به.

4.4. سنعمل على تحديث المعلومات فيما يتعلق بتوافر مزودي الخدمة عن طريق المعلومات الموجودة على موقعنا الإلكتروني أو تطبيقنا.
رفض تعليمات الدفع أو إيقاف الخدمات مؤقتًا
4.5. يجوز لنا رفض أي طلب يتعلق بتعليمات الدفع، أو وقف استخدامك للخدمات مؤقتًا في حال تبيّن لنا أن ذلك:

4.5.1. من شأنه أن يجعلك تتجاوز أي حدود مطبقة عليك؛
4.5.2. أو من شأنه أن يؤدي إلى انتهاك بنود هذه الاتفاقية؛
4.5.3. أو قد يكون غير مصرح به (على سبيل المثال، محاولة شخص آخر استخدام الخدمات دون إذن منك)؛
4.5.4. أو قد يكون منطويًا على احتيال (بما في ذلك عندما نشك في أنك قد تكون ضحية لعملية احتيال)؛
4.5.5. أو قد تكون مشاركا ضالعًا في أعمال غير قانونية؛
4.5.6. أو أننا مطالبون بإجراء ذلك بموجب القانون.

4.6. سنبلغك عمومًا قبل رفض تعليمات الدفع أو إيقاف استخدامك للخدمات مؤقتًا أو بعد ذلك مباشرةً، وسنزودك بالأسباب الكامنة وراء هذا الإجراء. ومع ذلك، لن نفصح عن الأسباب أو أي معلومات إذا كان ذلك مخالفًا للقانون أو أو يخل بالإجراءات الأمنية المتبعة لدينا.


5. حقك في الإلغاء؛ استرداد/رد الأموال؛ الأخطاء
الإلغاء
5.1. في حدود ما يسمح به القانون، وبمجرد استلامنا لتعليمات الدفع منك، سنباشر بإجراء التحويل فورًا، ولن يكون بمقدورك ممارسة حق تلقائي في إلغاء العملية (أو تغيير تفاصيل تعليمات الدفع). ويسري مفعول استلامنا لتعليمات الدفع من وقت حيازتنا الفعلية لها، وفي الغالب يقترن ذلك بلحظة مصادقتك عليها، سواء كان ذلك خلال ساعات العمل أم لا.

5.2. يمكنك طلب استرداد مبلغ التحويل في غضون ستة (6) أشهر من تاريخ حدوث التحويل إذا:
(أ) أجرى شخص ما تعليمات دفع دون إذنك؛
أو (ب) تعذَّر علينا إرسال التحويل في الوقت المحدد إلى حساب المُستلِم الصحيح وبالقيمة الصحيحة، كما هو موضح في تعليمات الدفع المؤكدة منك، وفي هذه الحالة سنباشر في تنفيذ طلبك لاسترداد الأموال في غضون ثلاثة (3) أيام عمل من تاريخ الطلب.
استرداد/ رد الأموال
5.3. سنعمل أيضًا على رد مبلغ التحويل إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون، أو إذا طلبت ذلك جهة الإصدار لطريقة الدفع لديك.

5.4. ومع ذلك، قد نرفض طلبك لاسترداد الأموال إذا استطعنا إثبات:

5.4.1. أنك تصرفت بطريقة احتيالية؛
5.4.2. أو أنك لم تتخذ جميع الخطوات المعقولة للحفاظ على سرية بيانات أمان حسابك، سواء كان ذلك عن عمد أو نتيجة إهمال جسيم؛
5.4.3. أو تلقي المُستلِم للمبلغ في حسابه المصرفي لدى مزود الخدمة؛
5.4.4. أو وجود خطأ في تعليمات الدفع (على سبيل المثال، بيانات حساب المُستلِم) التي قدمتها لنا.

5.5. سنخطرك في غضون يوم عمل واحد (1) من قرارنا برفض طلبك لاسترداد الأموال، في حال أجاز القانون أو اللوائح السارية ذلك، موضحين: "1" أسباب الرفض؛ و"2" آلية تصحيح أي أخطاء في الوقائع أدت إلى اتخاذنا قرار الرفض.

5.6. إذا كنت ترغب في طلب استرداد مبلغ التحويل، فيجب عليك تقديم الطلب على الفور، وفي كل الأحوال في موعد لا يتجاوز ستة (6) أشهر من تاريخ التحويل. يجب إرسال الطلب كتابيًا (عبر البريد الإلكتروني) إلى بيانات الاتصال المدرجة في القسم "نبذة عنا"، مع توضيح الاسم الكامل للمُرسِل وعنوانه ورقم جواله، وإرفاق رقم التحويل وقيمته وسبب الرغبة في طلب الاسترداد.

5.7. في حال تنفيذنا للتحويل بناءً على تعليمات الدفع الصادرة منك، وظهر لاحقًا عدم صحة تلك التعليمات، فلن نتحمل المسؤولية عن وقوع أي خطأ في تنفيذ التحويل. ولكننا سنبذل جهودًا معقولة لاسترداد الأموال إذا كان ذلك ممكنًا. علمًا أنه يجوز لنا تحصيل رسوم مناسبة منك مقابل هذه المساعي بما يتناسب مع حجم الجهد المبذول.

5.8. ستتم إضافة المبالغ المستردة تلقائيًا إلى أحدث طريقة دفع معروفة مستخدمة لتمويل التحويل، وبنفس العملة المستخدمة لتمويله. وقد نطلب منك تفاصيل إضافية من أجل تنفيذ عملية استرداد الأموال. ويمكن أن تستغرق عمليات رد الأموال من ثلاثة (3) إلى عشرة (10) أيام عمل لتظهر في طريقة الدفع المستخدمة بعد أن نبدأ الإجراء، وذلك تبعًا لزمن تنفيذ هذه المعاملات في المصارف. وفي حال عدم ظهور رد المبلغ بعد مضي عشرة أيام عمل، يتعين عليك التواصل مع الجهة المصدرة لطريقك الدفع لديك للحصول على مزيد من المعلومات.


6. مسؤوليتنا

6.1. نلتزم بتقديم الخدمات إليك مع بذل العناية الواجبة والمعقولة. بينما تُقر أنت بأن الخدمات قد لا تكون متاحة، كليًا أو جزئيًا، في مناطق أو بُلدان أو ولايات قضائية معينة.

6.2. إذا انتهكنا هذه الاتفاقية بشكل جوهري مما يتسبب في حدوث خسارة لك، فسنرد مبلغ التحويل إليك وكذلك أي رسوم خدمة مفروضة عليك. ويلتزم المستخدم إرفاق جميع المستندات الثبوتية المتاحة والمؤيدة لأي مطالبة بالتعويض.

6.3. إذا تعرضت لخسارة لا يغطيها حق طلب الاسترداد المذكور في القسم 6 أعلاه، ولم تكن هذه الخسارة ناجمة عن خطأ أو سهو مباشر منا أثناء تنفيذ التحويلات أو بسبب عدم تنفيذها، فإن سقف مسؤوليتنا هو المبلغ الأعلى من: "أ" إجمالي رسوم الخدمة التي تقاضيناها؛ أو "ب" 200 دينار بحريني. ويسري حد المسؤولية المذكور على كل عملية تحويل أو تصرف أو تقصير أو واقعة منفردة، وكذلك على كافة التحويلات أو التصرفات أو الوقائع المرتبطة ببعضها البعض.

6.4. لا نتحمل، في أي حال من الأحوال، المسؤولية عن الأضرار الناتجة عن:

6.4.1. أي إخفاق في أداء الخدمة نتيجة لظروف يمكن اعتبارها بشكل معقول ناجمة عن ظروف غير طبيعية وغير متوقعة خارجة عن سيطرتنا المعقولة، والتي قد تشمل على سبيل المثال حالات التأخير أو الإخفاق الناجمة عن مشاكل في نظام أو شبكة أخرى (بما في ذلك الحالات الخاصة بمزودي الخدمة الذين نتعامل معهم)، أو العطل الميكانيكي أو حالات فشل مراجعة البيانات وتحليلها؛
6.4.2. أو عدم الدفع أو التأخير في الدفع إلى المُستلِم أو الفشل في إجراء تحويل بموجب الخدمات إذا كنت تنتهك هذه الاتفاقية بشكل خطير؛
6.4.3. أو وفائنا بالتزاماتنا بموجب أي قوانين أو قواعد أو لوائح معمول بها؛
6.4.4. أو مزود خدمة؛
6.4.5. أو وفائنا بالتزاماتنا بموجب أي قوانين أو قواعد أو لوائح معمول بها؛
6.4.6. أو الأخطاء الموجودة على الموقع الإلكتروني أو في الخدمات الناتجة عن المعلومات غير الكاملة أو غير الصحيحة التي قدمتها لنا أنت أو طرف آخر.

6.5. ولن نتحمل، في أي حال من الأحوال، المسؤولية عن أي أموال بعد تقديمها إلى المُستلِم (سواء تم إيداعها في حسابه أو استلمها نقدًا من خلال مزود خدمة).

6.6. بغض النظر عن أي بند مخالف في هذه الاتفاقية، فإننا نقدم خدماتنا لك لغرض الاستخدام الشخصي والخاص فحسب. وبصرف النظر عن أي بند وارد في هذه الاتفاقية قد يكون له معنى مغايرًا، فلن نتحمل أدنى مسؤولية (سواء كانت عقدية أو تقصيرية أو ناشئة عن إثراء بلا سبب أو مسؤولية قانونية أو إنصافية أخرى) عن الأرباح الفائتة، أو خسارة العوائد، أو ضياع الفرص التجارية، أو التعويضات النموذجية أو الجزائية أو العرضية أو التبعية؛ إذ يخلي الطرف الأول مسؤوليته عن كل ما سبق ذكره، بغض النظر عن علمنا المسبق باحتمالية وقوع هذه الأضرار من عدمه.


7. التغييرات التي تطرأ على الاتفاقية

7.1. يحق لنا إجراء تغيير على هذه الاتفاقية لأي من الأسباب التالية:

7.1.1. بسبب تغيير في المتطلبات القانونية أو التنظيمية؛
7.1.2. أو إذا كان التغيير يصب في مصلحتك أو إذا كنا نرى أنه سيجعل الاتفاقية أسهل في الفهم؛
7.1.3. أو لمواكبة التغير في تكاليف تقديم الخدمات إليك؛
7.1.4. أو لمواكبة التغيرات في أسلوب إدارة نشاطنا، خاصة إذا كان التعديل ضروريًا جراء تغييرات في القطاع تفرض علينا تطوير طريقة توفير الخدمات لك؛
7.1.5. أو لمواجهة أي تهديدات أمنية محتملة قد تمس الخدمات؛
7.1.6. أو لرغبتنا في إجراء تغييرات على الخدمات والمنتجات المتاحة أو طرح أخرى جديدة؛
7.1.7. أو لمواكبة أي تغييرات أخرى ذات تأثير علينا، شريطة أن يكون تمرير تأثيرات هذا التغيير إليك إجراءً عادلاً.

7.2. لا يمكن التنبؤ بكافة المستجدات التي قد تطرأ خلال فترة اشتراكك في خدماتنا، وعليه، قد نحتاج إلى إجراء تغييرات إضافية. وإذا حدث ذلك، سنوضح لك طبيعة تأثير هذه التغييرات عليك عند إخطارك بها.

7.3. سنوافيك بأي تغيير يطرأ على "اتفاقية الخدمات" قبل تاريخ سريانه.

7.4. يحق لك الاعتراض على أي تغيير قبل سريانه، وفي هذه الحالة تُعد الاتفاقية منتهية. أما إذا لم تبدِ اعتراضك، فسنعتبر ذلك بمثابة موافقةً منك على هذا التغيير. وفي حال طرحنا منتجات أو خدمات إضافية لا تغير شروط خدماتك القائمة، فيجوز لنا إدراجها فورًا، على أن نعلمك بها قبل استعمالها.

7.5. سنخطرك بأي تغييرات مستقبلية تطرأ على "الاتفاقية" الماثلة عبر البريد الإلكتروني الذي زودتنا به.


8. إنهاء الاتفاقية

8.1. تظل هذه الاتفاقية سارية المفعول حتى يقوم أحد الطرفين بإنهاء العمل بها.

8.2. يمكنك إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت مجانًا عن طريق التواصل معنا كتابيًا (عبر البريد الإلكتروني) باستخدام البيانات الواردة في القسم "نبذة عنا".

8.3. يمكننا إنهاء هذه الاتفاقية وصلاحية دخولك إلى الخدمات واستفادتك منها في أي وقت، مع إرسال إشعار قبل الإنهاء بأسبوعين (2).

8.4. يحق لنا إنهاء هذه الاتفاقية ومنع دخولك إلى الخدمات واستعمالها دون إشعار مسبق في حال:

8.4.1. اعتقدنا لسبب معقول أنك تستعمل الخدمات بطريقة احتيالية أو غير قانونية؛
8.4.2. أو تعين علينا اتخاذ هذا الإجراء بموجب القانون أو اللوائح المعمول بها أو أمر قضائي أو تعليمات من جهة تنظيمية؛
8.4.3. أو لم تقدم لنا أي معلومات نحتاج إليها، أو اعتقدنا لأسباب معقولة أن المعلومات التي قدمتها غير صحيحة أو غير مطابقة للواقع؛
8.4.4. أو انتهكت بنود هذه الاتفاقية انتهاكًا جسيمًا أو مستمرًا، ولم تُسوِّ الأمر خلال فترة زمنية معقولة بعد مطالبتنا لك بذلك.

8.5. إذا أنهينا الاتفاقية، فسنبلغك بهذا الأمر على الفور وفي أقرب وقت ممكن لنا، إذا كان القانون يسمح بذلك.

8.6. عند انتهاء "الاتفاقية" الماثلة، سنتوقف عن تنفيذ أي تعليمات دفع جديدة صادرة منك. وسنواصل تنفيذ تعليمات الدفع التي تم إرسالها والتي ما تزال قيد الانتظار في وقت إنهاء الاتفاقية. وسيستمر سريان التزاماتك المتعلقة بالمدفوعات تجاهنا حتى بعد إنهاء الاتفاقية.


9. كيفية حماية أموالك

9.1. سيتم الاحتفاظ بأي مبالغ نتسلمها أثناء تقديم الخدمات أو فيما يتعلق بها وفقًا لأحكام "أموال العملاء" الواردة في "قواعد مصرف البحرين المركزي" ونصوص "الاتفاقية" الماثلة. ويجري عزل جميع أموال العملاء عن أموالنا الخاصة، وتُحفظ في حساب أو حسابات مصرفية لدى مصرف في مملكة البحرين يحمل ترخيصًا من مصرف البحرين المركزي. في حال تعثرنا ماليًا أو خضوعنا للتصفية القانونية، تُوزع هذه الأموال على العملاء بموجب قواعد توزيع أموال العملاء المعتمدة لدى مصرف البحرين المركزي.

9.2. تجنبًا لأي شك، لن ندفع لك أي فائدة فيما يتعلق بالأموال التي تلقيناها والمحتفظ بها كأموال عميل.


10. الشكاوى

10.1. تتوفر نسخة من سياسة الشكاوى لدينا مجانًا عند الطلب وفقًا لقواعد مصرف البحرين المركزي (CBB).

10.2. إذا واجهت أي مشكلة تستدعي تقديم شكوى حول الخدمة، يُرجى إرسال بريد إلكتروني باستخدام البيانات الواردة في القسم "نبذة عنا". سنرسل إليك إشعارًا يفيد باستلام شكواك خلال (5) أيام عمل، وسنزودك بما يلي:

10.2.1. نسخة من نموذج شكاوى العملاء لدينا؛
10.2.2. وتفاصيل التواصل مع الموظف المعنى بالنظر في الشكوى؛
10.2.3. وأهم تفاصيل إجراءات النظر في الشكاوى المعتمدة لدينا.

10.3. سنبذل قصارى جهدنا لحل شكواك في أقرب وقت ممكن، وسنرسل لك الرد النهائي عبر البريد الإلكتروني خلال أربعة (4) أسابيع من استلام الشكوى. وإذا استدعت عملية النظر في الشكوى وقتًا أطول بسبب ظروف قاهرة خارجة عن إرادتنا، فسنوافيك برسالة إلكترونية خلال أربعة (4) أسابيع من تقديم الشكوى لنوضح لك أسباب التأجيل وتاريخ الرد النهائي ("رسالة التمديد الإلكترونية"). وسنزودك بالرد النهائي في موعد لا يتجاوز 35 يوم عمل من تاريخ رسالة التمديد الإلكترونية.

10.4. في حال عدم اقتناعك بالرد النهائي، يجوز لك اللجوء إلى آليات خارجية لتسوية النزاعات، سواء عبر مباشرة أعمال التحكيم أو اللجوء إلى القضاء في مملكة البحرين. علمًا أننا سنوضح لك جميع حقوقك القانونية في سياق الرد النهائي الذي سنرسله بخصوص الشكوى.


11. الرسوم وأسعار الصرف

11.1. يجب عليك دفع أي رسوم خدمة سارية. ويمكنك الاطلاع على رسوم الخدمة وأسعار الصرف المحدَّثة على موقعنا الإلكتروني وفي التطبيق. تُدفع رسوم الخدمة فور تقديم تعليمات الدفع، ولا يجوز استردادها إلا في الحدود التي يقررها القانون. وسنخبرك بالمبلغ الدقيق الذي يجب عليك دفعه في التطبيق قبل أن يُطلب منك تأكيد تعليمات الدفع.

11.2. سعر الصرف المعتمد هو السعر الذي نضعه لزوج العملات والخدمة ذات الصلة، والذي يتغير عادةً على أساس يومي. وفيما يتعلق ببعض العملات، سيوجد فرق بين سعر الصرف الذي نشتري به العملات الأجنبية وسعر الصرف المقدم لك، وقد تم تقرير هذا الفرق لتغطية التكاليف التي نتحملها.

11.3. عند تنفيذ تحويلات بعملة مغايرة لعملة حسابك (كأن تدفع بالدينار البحريني لاستلام ما يعادله بعملة أجنبية)، سنعتمد سعر الصرف المعياري المعتمد لدينا (والذي قد يتغير في أي وقت) وأي رسوم خدمة سارية لهذا الصرف، على النحو المبيَّن في التطبيق وقت التحويل.

11.4. قد تفرض جهات أخرى ضرائب أو رسومًا أو تكاليف عليك، مثل الرسوم الناتجة عن استخدام وسيلة دفع معينة لتمويل عملية تحويل (على سبيل المثال: رسوم السحب على المكشوف غير المصرح به).

11.5. قد تفرض جهات أخرى ضرائب أو رسومًا أو تكاليف على المُستلِم، على سبيل المثال، قد يفرض مزود الخدمة رسومًا لسحب الأموال المحوَّلة (التحويل). وقد نعرض عليك خيار إرسال أموال إضافية لتغطية تكلفة تلك الرسوم.

11.6. قد تمنحك طريقة الدفع لديك حقوق استرداد المبالغ المدفوعة. ولكنك توافق على عدم طلب استرداد المبالغ المدفوعة لأسباب لا نتحمل مسؤوليتها، مثل حدوث نزاع مع المُستلِم. ويجوز لنا تحميلك التكاليف المرتبطة بطلبات استرداد المبالغ المدفوعة التي تقدمها.


12. الملكية الفكرية

12.1. إن التطبيق والخدمات، والمحتوى، وجميع حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بها والمتضمنة فيها (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق الطبع والنشر وبراءات الاختراع وحقوق قاعدة البيانات والعلامات التجارية وعلامات الخدمة) مملوكة لنا، أو للشركات التابعة لنا، أو لأطراف خارجية. وتظل جميع الحقوق، والملكية، والمصلحة في موقع Taptap Send الإلكتروني والخدمات ملكًا لنا و/أو ملكًا لتلك الأطراف الخارجية الأخرى.

12.2. لا يجوز استخدام التطبيق والخدمات إلا للأغراض التي تسمح بها هذه الاتفاقية أو الموضَّحة على الموقع الإلكتروني. ويُسمح لك فقط بعرض نسخة من صفحات تطبيق Taptap Send والاحتفاظ بها لأغراض استخدامك الشخصي فحسب. ولا يجوز لك استنساخ، أو نشر، أو تعديل، أو إنشاء أعمال مشتقة من، أو المشاركة في التحويل أو البيع، أو النشر على الإنترنت، أو التوزيع، أو الاستغلال بأي شكل من الأشكال لموقع Taptap Send الإلكتروني أو التطبيق أو الخدمات أو أي جزء منها لأي استخدام عام أو تجاري دون الحصول على إذن كتابي صريح منا. ولا يجوز لك: (1) استخدام أي روبوت، أو برمجيات عنكبوت الإنترنت، أو برمجيات استخلاص بيانات الويب، أو أي أداة آلية أخرى للوصول إلى التطبيق أو الخدمات، و/أو (2) إزالة أو تغيير أي حق من حقوق النشر، أو علامة تجارية، أو إشعار أو وسيلة إيضاح أخرى للملكية المسجَّلة معروضة على موقع Taptap Send الإلكتروني (أو صفحات مطبوعة من الموقع الإلكتروني). إن الاسم "Taptap Send" والأسماء والعلامات الأخرى الدالة على ملكية منتجات و/أو خدمات Taptap Send المشار إليها على موقع Taptap Send الإلكتروني هي علامات تجارية مملوكة لنا حصريًا، أو لأطراف خارجية أخرى. وقد تكون المنتجات والخدمات وأسماء الشركات الأخرى التي تظهر على الموقع الإلكتروني علامات تجارية مملوكة لأصحابها المعنيين، وبناءً على ذلك لا يجوز لك استخدامها، أو نسخها، أو إعادة إنتاجها بأي شكل من الأشكال.


13. المراسلات الإلكترونية

13.1. تُقر بأن هذه الاتفاقية قد تم إبرامها إلكترونيًا، وأنه يجوز توفير الفئات التالية من المعلومات ("المراسلات") عبر الوسائل الإلكترونية:

13.1.1. هذه الاتفاقية وأي تعديلات أو تغييرات أو إضافات تطرأ عليها؛
13.1.2. وسجل تحويلاتك عبر الخدمات؛
13.1.3. وأي إفصاحات أو إشعارات أولية أو دورية أو غيرها مقدمة في ما يتعلق بالخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تلك التي يقتضيها القانون؛
13.1.4. وأي مراسلات مع خدمة العملاء، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المراسلات المتعلقة بمزاعم حدوث خطأ أو الاستخدام غير المصرح به للخدمات؛
13.1.5. وأي مراسلات أخرى تتعلق بخدماتنا أو بنا نحن.

13.2. لا تتضمن الخدمات خيار تقديم المراسلات ورقيًا أو من خلال وسائل غير إلكترونية أخرى. هذا ويحق لك الرجوع عن موافقتك على استلام المراسلات إلكترونيًا، إلا أن ذلك سيؤدي إلى إيقاف تزويدك بالخدمات فورًا. للرجوع عن موافقتك، يتعين عليك التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني.

13.3. نسخة من الاتفاقية: يمكنك الاطلاع على هذه الاتفاقية ومراجعتها متى شئت عبر التطبيق أو موقعنا الإلكتروني. وسنرسل إليك نسخة من هذه الشروط عبر البريد الإلكتروني عندما تسجّل لأول مرة لاستخدام الخدمات. ويمكنك أيضًا أن تطلب منا أن نرسل إليك عبر البريد الإلكتروني نسخة من هذه الشروط (بما في ذلك أي تعديلات) في أي وقت.

13.4. سجل التحويلات: سنرسل إليك إشعارًا شهريًا على بريدك الإلكتروني المسجل لدينا، لإعلامك بجاهزية سجل تحويلاتك الشهري للاطلاع عليه من خلال التطبيق. ويمكنك أيضًا تنزيل سجل التحويلات من التطبيق للاحتفاظ به في سجلاتك الخاصة.

13.5. الأمان: إذا اضطررنا إلى التواصل معك بسبب اشتباه في وقوع عملية احتيال أو تهديد أمني أو وقوع ذلك بالفعل، فسيتم ذلك عبر الاتصال الهاتفي أو الرسائل النصية القصيرة (SMS) على رقم الهاتف المسجل.

13.6. التطبيق: إذا حدث أي تضارب بين بيانات التطبيق وبيانات الموقع الإلكتروني، فإن الأولوية تكون للمعلومات المتوفرة عبر التطبيق.


14. شروط عامة

14.1. القانون الذي تخضع له الاتفاقية: تخضع هذه الاتفاقية لقوانين مملكة البحرين.

14.2. النزاعات: إذا أردت اتخاذ إجراء قانوني بحقنا في المحاكم، فإن محاكم مملكة البحرين وحدها هي  الجهة الوحيدة المختصة بالنظر في أي نزاع ينشأ بيننا فيما يتعلق بهذه الاتفاقية وخدماتنا.

14.3. انتفاء حقوق الأطراف الخارجية: لا يجوز تأويل أي من نصوص هذه الاتفاقية بحيث تعطي لغير أطرافها أي حقوق قانونية أو قضائية أو أي وسيلة انتصاف أو مطالبة تتعلق بالاتفاقية أو بأي مادة من موادها. وتم إبرام هذه الاتفاقية بجميع نصوصها لخدمة وحماية أطرافها حصرًا، ويمتد أثرها إلى خلفائهم والجهات المتنازل لها بموجب موافقة مسبقة.

14.4. اللغة: تحررت هذه الاتفاقية باللغة الإنجليزية. واللغة الإنجليزية هي اللغة التي سنتواصل معك بها (ما لم ينص القانون على خلاف ذلك).

14.5. التنازل عن الحقوق: في حال مخالفتك لهذه الاتفاقية، فإن عدم اتخاذنا إجراءً فوريًا أو تأخرنا في ممارسة حقوقنا لا يعني التنازل عنها، وسيظل من حقنا التمسك بها وبغيرها من الحقوق في أي وقت.

14.6. نقل الحقوق: لا يجوز لك نقل أي من حقوقك أو التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية، في حين يجوز لنا نقل أو التنازل عن هذه الاتفاقية و/أو أي من حقوقنا والتزاماتنا الناشئة عنها في أي وقت وبدون الحاجة إلى موافقة مسبقة منك.

14.7. كامل الاتفاقية: تمثل هذه الاتفاقية كامل الاتفاق بين الطرفين، وتحل محل أي تفاهمات، أو اتفاقيات، أو مناقشات سابقة بيننا تتعلق بموضوع هذه الاتفاقية.

14.8. القابلية للفصل: في حال اعتباره أي بند من بنود هذه الاتفاقية باطلاً أو مخالفًا للقانون أو غير واجب النفاذ، فإن ذلك لا يؤثر على سريان البنود الأخرى وصحتها، وتقر بقبول استبدال البند المذكور بآخر صحيح.